– Что это было? – спросил Зауэр.
– Ведьма, – ответил Эрик, сжимая борт лодки саднящими ладонями. – Она говорила через призрака моей матери. Угрожала Велоне. Сказала, что может меня опередить. Она направляется в залив. Мы должны её уничтожить.
Она стоит за проклятием. Она стоит за штормами. Она стоит за каждым несчастьем, обрушившимся на Велону за последние два десятилетия. А теперь она направляется к нему домой.
– Потрясающе, – простонал Ванни, гребя быстрее. Вёсла шлёпали по неровным волнам. – Нашли что-нибудь полезное?
– Ещё как, – хмуро ответила Габриэлла.
Эрик уселся на сиденье и сделал несколько глубоких, медленных вдохов. Ариэль осторожно дотронулась до его плеча, скорее задавая вопрос, нежели утешая. Эрик поднял на неё полные тревоги и боли глаза. Пальцы Ариэль обвились вокруг его плеча, а затем переместились к волосам, смахивая влажные пряди с его лба. Ариэль была настоящей, здесь, рядом с ним, а не какой-то иллюзией или призраком.
Могла ли ведьма им управлять? Так, как управляли своими жертвами призраки? Сейчас у Эрика не было ощущения, что им повелевают. Если манипуляция хороша, жертва, вероятно, вообще ничего не чувствует. И всё же он помнил, что, когда он поддался зову призрака матери, мир окутала странная пелена. Сейчас же всё казалось таким ясным, таким естественным. В его стремлении догнать призрака матери не было ничего удивительного.
– Она назвала меня сладким, – произнёс Эрик, выпрямляясь. – С чего вдруг?
– Влюбилась, – съязвила Габриэлла и послала ему воздушный поцелуй, а Ариэль скорчила гримасу.
– Ждите верёвки,–тяжело дыша, Ванни подгрёб к «Зибенхауту».
Двое пиратов сбросили канаты и помогли им подняться. На палубе царила суета. Люди готовились отплыть как можно скорее. Нора взобралась на середину грот-мачты, в руках у неё была подзорная труба Зауэра. Капитан бросился к Норе, едва его ноги коснулись палубы. Ванни остановил Эрика и Габриэллу, как только все трое оказались на борту.
– Что вы нашли? – спросил он.
– Наши подозрения подтвердились, – ответил Эрик. – Штормы – её рук дело. Сайт и другие с ней заодно, награждают её титулами в обмен на колдовство. Она точит зуб на Велону уже не первый год.
– Во всяком случае, теперь мы точно уверены, что не сходим с ума и не выдумываем страшилки, – пробормотал Ванни.
Ариэль промчалась мимо них к противоположной стороне корабля. Эрик улизнул от Ванни и последовал за ней. Девушка подошла к борту наклонив голову так, чтобы ухо было обращено от ветра к морю. Эрик остановился рядом с ней.
– В чём дело?
Ариэль постучала по уху.
– Я ничего не слышу, – сказал Эрик и обернулся: – Эй! Нора, ты что-нибудь видишь или слышишь? – Нора покачала головой и поплотнее прижала подзорную трубу к глазу.
Как вдруг в них что-то врезалось.
Корабль накренился опасно низко, люди заскользили по палубе, их захлёстывало водой. Ариэль обхватила Эрика руками, и их отнесло вниз к противоположному борту. Эрик мог разглядеть брызги в барашках волн: так близко к ним он находился. К счастью, корабль не перевернулся и снова поднялся на воде.
Ариэль вцепилась в борт. Как только они смогли встать на ноги, она указала на воду. Под кораблём развернулась тёмная тень.
– Зауэр! – Эрик побежал по палубе к капитану. – Зауэр! Там под нами что-то есть.
– Да я уж понял, – рявкнул Зауэр, оттаскивая своих людей из воды с помощью канатов. – Приготовиться! Кто-нибудь видит, где эта штуковина?
– Левый борт, – отозвалась Нора. – Оно опять приближается!
Корабль снова качнуло, но в этот раз удар был слабее. Габриэлла и Ванни съехали по наклонной палубе к Эрику. Тот вытащил из ножен меч. Габриэлла предложила Ариэль нож, но та лишь поморщилась.
Ванни фыркнул:
– Верно подмечено. Какой у нас план – нашпиговать железом кита? Ему наши клинки всё равно что зубочистки.
Нора закричала. Вода вокруг них словно вскипела. Нора съехала вниз по канатам, крича что-то, чего Эрик не разобрал. Зауэр побледнел. Из-под корабля поднялось нечто колоссальное. Оно заслонило солнце и залило палубу солёной водой. Воздух наполнился зловонием морских глубин. Ванни поперхнулся, Ариэль выдохнула в беззвучном крике. Взгляд Эрика наконец сфокусировался на изгибающемся над ними силуэте.
Это было уродливое щупальце, состоящее из кишащих угрей. Сотни хищных рыб были сплетены в один чудовищный отросток. Они были связаны до того туго, что не могли расцепиться. То тут, то там открывались и закрывались рты. Один угорь высвободился из щупальца и упал, шлёпаясь на палубу рядом с Ванни.
– Уж лучше бы я сразился с китом, – пробормотал Ванни, откидывая сапогом от себя морскую тварь.
Щупальце обвилось вокруг корабля, сдёргивая канаты и срывая часть парусов. Оно крепко ухватилось за две мачты. Древесина скрипела и стонала. Корабль перестал отворачивать от острова.
– Оно пытается помешать нам уйти, – сказал Эрик.
Эрик прыгнул вперёд и рубанул по щупальцу, вспарывая жёлтое брюхо одного из угрей, и тот рухнул на палубу замертво. Габриэлла и Ванни бросились помогать.
– Проще, чем с призраками, – заметила Габриэла, кромсая клубок гадов.