– Меня послали с важным поручением для Его Величества. Сказали передать лично в руки. От Его Величества Мориэль. Срочно! – я сделала вид, что послали меня не только на словах, но и придали должное ускорение ногой.
И что вы думаете? Меня пропустили! Я двинулась по улице, наслаждаясь красотой мраморных домов, укрытых сеткой тени, падающей от величественных деревьев. Возле дворца, в обрамлении белых розовых кустов, приятно журчал фонтан в виде двух мраморных лебедей.
– Я к Его Величеству! – гордо произнесла я, потрясая «депешей» перед носом дворцовой стражи. – От Ее Величества Мориэль… Срочно…
И снова пропустили без лишних вопросов! Нет, ну какая прелесть!
В красивом тронном зале, украшенном гирляндами маленьких белоснежных роз, ползущих по мраморным колоннам под самый купол, царила гулкая тишина. Застыв возле, увитого розами трона, я терпеливо ждала, когда Его Эльфийское Величество соизволит меня принять. Прошло минут пятнадцать, а я уже представляла себя героем народных сказок. Было у меня стойкое ощущение, словно царь не знал, куда еще можно послать бедного Ивана Венценосного, Интеллектом не Отягченного? Молодильные яблоки принес? Принес. Два килограмма. Змея Горыныча убил? Убил. Смерть злого Кощея нашел? Нашел!
Меч-кладенец раздобыл? Вон, валяется. Жар-птицу поймал? Поймал. В клетке сидит, газетку вчерашнюю пачкает. Кучу Василис спас, лягушку расколдовал, Бабе Яге приглянулся… Куда бы послать его да так, чтобы он не вернулся? Ну конечно! Пусть занимает очередь на жилье от государства! И чтобы пока не выстоит да не получит, духу его здесь не было!
Его Величество появилось в сопровождении охраны. Я посмотрела на надменного, но при этом красивого до мурашек по коже, эльфа, прикидывая, какая очередь за ним бы выстроилась, подай он свою кандидатуру для женитьбы. Длинные светлые волосы венчала роскошная корона, а с плеч на пол струился серебристый плащ. Эльф смотрел на меня свысока. Взгляд его холодных серых глаз выражал высшую степень презрения.
– Я даже читать не хочу, что она мне пишет! – горделиво бросил король, глядя поверх моих ушей. – Это ж надо было позволить какому-то мерзкому человеку стать женой наследника? Немыслимо! Я же сказал Мориэль, что думаю на счет людей! Я не знаю, как ей в голову взбрело женить Листочка на человеке. Мой племянник тоже хорош. Своего ума нет, живет мамочкиным. Так что передай моей сестрице, что я не хочу с ней разговаривать. Категорически. И писать ей ответ я тоже не собираюсь. Я все сказал. И не надо ездить мне по ушам. Передай слово в слово.
– Простите, я тут немного по другому вопросу… – осторожно заметила я, скрывая улыбку и глядя, как длинные уши придерживают корону. – Я хочу спросить по поводу…
Договорить я не успела. Его Величество резко встало, возвышаясь надо мной в своем великолепной убранстве. В голове промелькнуло почему-то обидно звучащие слова "смерд" и "холоп". Именно они читались в уничижительном королевском взгляде.
– Вон отсюда… – процедил эльфийский владыка, а его темно синие глаза смотрели на меня с такой ненавистью, словно я только что с наслаждением подергала его за уши. – Я сказал, что передать моей сестре. Больше мне добавить нечего. Хотя нет. Передай ей вот что. Хватит с меня гонцов. Ни на какие письма я отвечать не буду! И никакие дипломатические отношения поддерживать не стану! Мне проще самому женится на мерзком, отвратительном человеке, чем выслушивать ее «доводы»! Теперь все.
После того, как меня демонстративно выставили за дверь, доходчиво объяснив все, что думают о Листочке, его маме и их выборе, я плюнула на дипломатию и решила побродить по городу. Может, я увижу хоть какую-нибудь зацепку? Фонтан в виде двух лебедей шелестел прохладной водой, которой я с наслаждением умылась.
Я не приставала к местным жителям, требуя написать список достопримечательностей, поэтому, как матерый турист, положилась на «авось», разгуливая по вымощенным белым камнем улицам. Фонтан в виде цветка, фонтан в виде какой-то ушастой барышни с кувшином, просто большой фонтан в виде чаши. И все. Я присела на белоснежную скамью, понимая, что хороших новостей нет. Мои поиски зашли в тупик. И как теперь об этом сказать? Как объяснить, что нет никакого фонтана – рыбки? И не факт, что Мерахт говорил о той самой брошке.
Почему-то мне больно возвращаться ни с чем… Я представила, как сижу в офисе, беру трубку, набираю номер, слушаю гудки… А потом пытаюсь подобрать слова… Может, просто потянуть время? До завтра, например… Или просто не звонить… Она ведь не знает мой номер? Совесть грызла меня, хотя я прекрасно понимала, что сделала все возможное…
Глава двадцать третья. Любовь побеждает смерть