Читаем Принц и Мавка полностью

Принц и Мавка

Друзья детства: наследный принц Нэжвилля и его телохранитель, а также сыщик с лекарем из Шаукара отправляются в далёкую Аранту, чтобы помочь местному губернатору. Их поездка превращается в захватывающее кругосветное путешествие, полное опасностей и приключений. Загадки древних храмов, природные катаклизмы и даже тайное общество, способное захватить мир.

Юлия Рахаева

Приключения18+

Юлия Рахаева

Принц и Мавка

Предисловие автора

Эта книга является продолжением книги «Шаукар», хотя её можно читать и как отдельное произведение, как и любую из моих книг. Главными героями «Принца и Мавки» стали принц Шелдон и его друг детства Феликс, в предыдущей книге они были ещё детьми. Там же встречались их друзья: Неру и Рэнди.

Мир, в который Вы попадёте и который вы можете увидеть на карте, начал создаваться много лет назад и расширялся от книги к книге. Так, в «Детях горькой воды» была описана только Айланорте, в следующей книге появился Фес и так далее. Читатели познавали мир вместе с героями.

Цикл состоит из десяти книг:

«Дети горькой воды»

«Дети горькой воды-2»

«Ангел и Волк»

«Мыш и его Пёс»

«Агент Майконга»

«Хозяин степи»

«Шаукар»

«Принц и Мавка»

«Брат Вереска»

«Стальная стрекоза».

Все иллюстрации, включая карту, были нарисованы моим отцом, художником Александром Рахаевым.

Приятного Вам чтения!

Стрекоза

I

Южный порт Шоносара, как всегда, был полон народу. Феликс тяжело вздохнул. Он рассчитывал лишь на то, что здесь мало кто знал, как выглядит принц Нэжвилля Шелдон. В самом деле он мало отличался от других сарби: был смуглым, скуластым, темноволосым с немного раскосыми миндалевидными глазами. Внешне принц пошёл в маму, королеву Асиму, и её предков. Не все сарби могли похвастаться высоким ростом, но когда-то отец Асимы, великий шоно Ундэс, а теперь и его наследник Оташ были выше многих своих соплеменников. Шелдон и в этом пошёл в своих предков-сарби. Хотя Асима всегда говорила, что от отца, короля Фарлея, он взял не только дар слышать животных и весь мир вокруг, но и красоту. Сам Шелдон только хмыкал в ответ на это. Девушки всегда обращали на него внимание, но принц чаще считал, что это из-за его высокого положения.

Здесь, в Южном порту, от других Шелдона отличала только довольно богатая одежда, но тут часто встречались зажиточные купцы, так что удивить было особенно нечем. Феликс проследовал за принцем до причала, где их ожидал огромный красавец корабль под названием «Русалка». Когда Светлячок первый раз услышал это имя от принца Густава, дяди Шелдона, то не смог сдержать смех. Принц понимал причину, ведь он знал кодовое имя Феликса, под которым тот служил в Тайной канцелярии. Мавка. Именно так звали русалок на юге Нэжвилля и западе Шоносара. Густав решил, что это хороший знак – совпадение имени корабля с именем телохранителя принца.

Конечно, Феликс не выглядел как телохранитель, и он сам это прекрасно понимал. Но Светлячок также знал, что справится с возложенными на него обязанностями, потому что в школе при Тайной канцелярии он был одним лучших и прошёл стажировку ни где-нибудь, а в Айланорте. Когда Шелдону объявили, кто отныне будет исполнять должность его телохранителя, он презрительно фыркнул, но смолчал в присутствии главы Тайной канцелярии господина Латимора и друга и телохранителя отца Шепарда, которых он слишком уважал.

Когда Шелдон узнал, куда его собираются отправить в компании своего нового телохранителя, он сначала разозлился, но потом сменил гнев на милость, решив, что это путешествие может оказаться интересным. Далёкий остров Аранта стал колонией Нэжвилля более пятнадцати лет назад. Тогда он был населён тремя дикими племенами каннибалов, но приехавшие туда норты принесли с собой цивилизацию, начали строить города, школы, больницы, и теперь Аранта подчинялась короне Нэжвилля. Воздух острова считался целебным и благоприятно воздействующим на людей, и именно на Аранту стали ссылать преступников, и их силы использовались на масштабных стройках. Шелдона же отправили на этот остров как представителя короны с целью инспекции. Слишком много жалоб, касающихся губернатора Аранты господина Симона Хейли, последнее время получал Фарлей. Компанию принцу должен был составить один помощник министра, но он очень неудачно упал с лошади и сломал ногу как раз перед самым отъездом. Именно тогда в Нэжвилле у своего учителя гостил Рэндольф Скай, талантливый молодой лекарь и друг детства Феликса. Узнав о произошедшем, он сказал, что всю жизнь мечтал о путешествиях и что его лучший друг, сыщик из Шоносара Неру, тоже с удовольствием поехал бы в Аранту. Феликс поддержал эту идею, и, несмотря на протесты Шелдона, Густав принял решение, что принца в путешествии вполне могут сопровождать молодые люди, знакомые ему с детства. Глава сыска Шоносара Альфред Брунен не возражал и подписал приказ о разрешении Неру покинуть Шаукар и отправиться в далёкую командировку.

Подойдя к пароходу, Шелдон, не раздумывая, поднялся на борт и поставил на дощатый пол свой массивный саквояж. Оказалось, что Неру и Рэнди уже ждали на палубе. Сыщик внешне очень напоминал своего отца, главного ловчего Шоносара Омари, который когда-то был марзбаном Уасета, одной из провинций Фейсалии. Неру был высоким, немного смуглым молодым человеком с горделивой осанкой и профилем, словно сошедшим с чеканки древних монет. Рэнди же был стройным приветливым нортом с ясными глазами и добрым открытым лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения