Читаем Принц из моих снов полностью

— Мама умерла, когда мне было восемнадцать. До этого у меня была счастливая семья. Мама нас всех сплачивала. Она была моей лучшей подругой. Ее смерть стала для меня тяжелым ударом. Я несколько месяцев находилась в прострации. — Келли до сих пор очень тосковала по матери.

— А ваш отец?

— Мой отец… — Глубоко вдохнув, она вспомнила, как после смерти матери поклялась себе, что будет заботиться о нем до конца жизни. Каково же было ее потрясение, когда ее импозантный отец нашел утешение с легкомысленной молодой женщиной, которая носила яркие обтягивающие топы и кожаные шорты! — Мой шестидесятилетний отец женился на женщине вдвое моложе его, которая делает вид, будто меня не существует, — ответила она, даже не пытаясь скрыть чувство горечи. — Они живут во Флориде. Мы не общаемся.

— Мне жаль.

Джо смотрел на нее как на незнакомого человека. До сих пор он представлял ее себе образцовой дочерью из хорошей семьи, где все друг друга любили и заботились друг о друге. Он думал, что у нее было все то, чего не было у него: куча подарков на Рождество, огромная индейка на День благодарения. Неожиданно выяснилось, что она так же одинока, как и он. Какое открытие. Джо не мог поверить своим ушам.

Где, в конце концов, в этом мире счастье? Может, каждый должен сотворить его для себя сам?

— Вот видите, мы с вами похожи, — произнесла она с задумчивой улыбкой. — У нас обоих были замечательные семьи, но мы их потеряли.

— Поэтому нам нужно постараться, чтобы следующее поколение было счастливее нас, — сказал Джо, все еще держа ее за руку.

Келли улыбнулась ему. Он собирался ее поцеловать, и она была к этому готова. Точнее, не могла дождаться.

— Вы все правильно поняли.

— Нам обоим нужно постараться и найти себе хорошую пару. — Его ладонь легла на ее щеку.

У Келли перехватило дыхание.

— Разумеется, для вас это не будет проблемой, — заметила она.

— О чем вы говорите? — спросил он, запуская пальцы в ее волосы.

Келли усмехнулась:

— Вы относитесь к тому типу мужчин, от которых женщины теряют голову.

— Правда? — Он привлек ее ближе к себе.

Келли оттолкнула его руку.

— Я отказываюсь терять голову, — заявила она, но это прозвучало не очень убедительно.

В его глазах зажглись огоньки веселья.

— Значит, вы не собираетесь поддаваться моим чарам?

— Можно сказать и так. Я не собираюсь тешить ваше мужское самолюбие больше, чем нужно.

Джо поцеловал ее в губы, затем отстранился и посмотрел на нее:

— По крайней мере, вы признаете, что оно нуждается в небольшой подпитке.

— Ха! — Келли закатила глаза. — Напротив, я считаю, что его нужно посадить на строгую диету. — Она улыбнулась — Возможно, несколько порций горькой правды помогут умерить его аппетит.

— Горькой правды? — Он потянулся к ней, чтобы обнять. — И вы тот человек, который мне их даст. Верно?

— Почему нет? — с вызовом ответила Келли.

Джо посмотрел на нее с притворной беспомощностью:

— Что я могу поделать, если нравлюсь женщинам?

Келли попыталась высвободиться из его объятий, но ей это не удалось.

— Стать менее доступным. Избавиться от похотливой улыбочки.

— Какой еще улыбочки? — возмутился он.

— Вот этой. — Она постучала по его губам указательным пальцем.

— Вы имеете в виду эту? — Приблизившись, Джо накрыл ее губы в страстном поцелуе. — Видите? — прошептал он, слегка отстранившись. — Я так хорош, что женщины не могут устоять перед соблазном и целуют меня.

В ответ Келли сделала то, о чем он говорил.


Восходящее солнце сияло на небосклоне, и океан блестел, подобно россыпи бриллиантов. Келли и Джо завтракали на улице, любуясь красотой утра. На столе были яичница и оладьи, приготовленные Джо. Келли накормила Мэй овсяными хлопьями с молоком. Они с Джо разговаривали и смеялись. Над их головой кружили чайки, как будто хотели стянуть что-нибудь со стола. Это был самый замечательный завтрак из всех, которые помнила Келли.

Когда они закончили есть и убрали со стола, Келли повела Мэй мыть руки и переодеваться. Через некоторое время они снова вышли на улицу. Джо сидел на том же месте. Он выглядел задумчивым.

Он решил отложить на время разговоры об Амбрии и все, что с этим связано. Ему нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться. Сейчас главное — установить контакт с Мэй. Сделать все, чтобы они стали настоящими отцом и дочерью.

— Чем занимаешься? — спросила его Келли.

— Сижу и думаю, что нужно научить Мэй играть в мяч.

Келли рассмеялась:

— Она девочка, и, возможно, ее не интересует спорт.

— Ты шовинистка?

— Нет. — Келли с нежностью посмотрела на хорошенько личико Мэй: — Ну что, малышка? Хочешь играть в мяч? Или, может, будешь учиться танцевать?

Мэй что-то ответила на непонятном детском языке. Джо не мог отвести глаз от дочки. Она такая замечательная. Если бы только она его полюбила…

— Что бы она ни захотела делать, мы исполним ее желание. Она здесь главная, — сказал он, улыбнувшись Мэй. Та тут же отвернулась. — У меня идея. Я хочу покатать ее на лодке до прихода няни.

— Думаешь, Мэй к этому готова? — осторожно спросила Келли.

— Конечно. У пирса стоят моторные лодки. Там предлагают часовые прогулки. Уверен, Мэй понравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувшие принцы Амбрии

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей