— Не показалось, — нехотя поморщился Терион.
Он не стал продолжать тему, а я не могла посмотреть в лицо брата — в коридоре были стражи, а на лестнице я шла позади брата, без какой-либо возможности обогнать его. Но почему-то я не сомневалась в том, что он мучительно подбирает «правильные» слова.
— Из-за того, что она бастард? — тихо спросила, глядя под ноги.
— Откуда ты?.. А, я. Забыл, да, — Терион нервно рассмеялся, с силой растёр лицо и остановился посреди лестничного пролёта, чтобы повернуться ко мне. — Мия, пожалуйста, забудь, что я тогда сказал.
Я вздрогнула, когда брат обратился ко мне моим именем.
— Я был неправ. Лона не плохая, на самом деле. «Его Величество любит всех своих детей одинаково», — старательно проговорил Тери, явно кого-то цитируя. — И из-за происхождения Лоны, чтобы доказать, что она такая же принцесса, как ты или Корни, ей позволено иметь больше фрейлин. Привилегия.
— Её фрейлины — герцогини?
— Даже среди моих друзей герцог всего один, — покачав головой, принц рассмеялся. — Фрейлины Лонесии — дочки купцов. Конечно, статус пониже, чем у аристократии, но в нашем королевстве не так уж много аристократов. И, как бы не твердил отец о своей любви к собственным детям, знать верит этим словам неохотно.
Вздохнув, брат продолжил путь в тишине. Я тоже молчала. Вопросов было так много, что я не могла решить, какой из них задать первым… И стоит ли вообще задавать их — брату?
Глава 8
Легенды и подозрения
Сон не шёл.
Сима не задала мне ни единого вопроса. Ни про разговор с отцом, ни про то, куда меня водил Терион. Хотя про брата догадаться, наверно, было несложно — внушительного вида книга не оставляла большого простора фантазии. Но про короля Симона не спросила ни вслух, ни жестом, ни взглядом. Словно ей было вовсе неинтересно. Или… Словно это не её дело.
Я поёжилась, откинув в сторону одеяло, но решительно встала с постели. Вот только идти к няне я не собиралась.
Очень вовремя, пожалуй, вспомнились её слова. О том, что я — принцесса. Несмотря ни на что. И, какие бы отношения не связывали нас с Симоной, она не может требовать от меня ответа. Поэтому чем будить её сейчас и тревожить столь нехарактерным поступком, я лучше отложу это до завтрака. И расскажу ей всё сама — спрошу совета… И поделюсь, что отец разрешил учиться вязанию.
Но сон всё равно не шёл. Я не чувствовала усталости совершенно, а вот книга Териона так и манила. Прочитать ту самую легенду про Арион, посмотреть какие ещё истории есть внутри, да и просто полюбоваться картинками — бабочки на том развороте выглядели очень завлекательно.
Несмотря на мучавшее меня любопытство, книгу я открывала медленно, не желая поспешностью навредить бесценному фолианту. Оглавление, вопреки ожиданиям, нашлось в начале книги. Название каждой легенды звучало сказкой и будоражило фантазию. Про Богов, несмотря ни на что, было целых десять историй. И я беззвучно повторяла их названия, предвкушая, как буду читать. Медленно, вдумчиво, по одной в день, чтобы растянуть удовольствие. Истории «божественных детей», истории о зарождении разных рас… Разнообразие тем навевало мысль, что брат лукавил, назвав эту книгу сборником легенд. Но, даже если это всего лишь сказки, это всё равно будет интересно.
В голову пришла мысль, что можно будет спросить Симону и об этом. Она ведь наверняка тоже училась и знает, насколько эти рассказы близки к реальным историческим фактам, а насколько — к людским придумкам.
Я хотела закрыть книгу. Отложить её, хотя бы до завтра. Чтобы насладиться чтением при свете дня и иметь возможность обсудить прочитанное хотя бы с няней. Но, любопытство… Оно снова взяло верх, и я открыла ту самую, запавшую в душу, страницу с бабочками.
Их было семь… Нет, восемь — самая маленькая притаилась в углу, почти сливаясь с причудливым орнаментом по краю страницы. Словно маленькая коллекция: от совершенно простенькой бабочки, которую Сима называла капустницей, до изысканной бабочки, с резными крыльями, которые казались перламутровыми даже на рисунке.
Легенда оказалась не про Богиню… Не про саму Богиню — скорее про её последователей. А под каждой из бабочек оказалось не название вида, не имя даже, а вычурные названия на древне-эльфийском языке, которому меня не обучали. Даже обычному эльфийскому не обучали.
Расстроившись, я хотела закрыть книгу, но меня остановило тепло в плече, на месте моей собственной бабочки. Мягко, словно птичий пух, скользнуло по руке, и словно впиталось в книжную страницу, делая надписи понятнее. Всего на пару ударов сердца.
«Последователь, посвящённый, послушник, младший жрец, жрец, старший жрец, верховный жрец, дитя бога».
Я моргнула, недоверчиво рассматривая последнюю надпись. И та, задрожав, словно в задумчивости, исправилась на «аватару». Тепло в плече исчезло, как не бывало, но я запомнила, какая из бабочек как была подписана.
И теперь я изучала их с гораздо большим любопытством, обводя узор каждой пальцем и радуясь, что не стала будить Симу. Завтра мне будет, о чём ещё спросить няню.