Читаем Принцесса для Узурпатора полностью

Я дернула дверь на себя. Нет, все-таки надо: от себя. Я ощущала Селину спиной, и мой малыш был неспокоен.

— Прикрой дверь, — бросила служанке и окинула комнату взглядом в поисках чашки или чего-то подобного, чтобы подменить разбитый фарфор. В моей роскошно обставленной комнате посуды не было вовсе. Я ощущала, что Селина чувствует себя неловко от того, что она зря потратила мое время. В комнате имелись и часы, которые насмехались надо мной, показывая время: без пятнадцати минут девять. Нельзя было уходить отсюда. Надо остаться, чтобы не опоздать на чертов завтрак. Потому, что я не хочу обедать голой, вообще-то. Но помочь девчонке теперь было для меня делом принципа. И я сказала:

— Вот новый план, — доверительно понизив голос, наклонилась к Селине. — Мы пойдем на кухню и поменяем чашку. Только я должен вернуться к девяти в комнату, ибо этот козел заставит меня прийти завтракать в чем мать родила.

— Я ведь говорила вам про его жесткую натуру, милорд…

Вдруг поняла, как меня бесит эта фраза «я ведь говорила…". Странно, когда я была девчонкой и произносила эти слова сама, это удовлетворяло меня.

— Не говори так больше, — сказала я не совсем дружелюбно.

— Как? — удивленно взглянула на меня Селина.

— «Я ведь говорила!». Это раздражает.

— Конечно, милорд, — потупилась служанка. — Больше так говорить не буду.

— Ладно. Веди на кухню.

— Следуйте за мной.

Вскоре, я уже шла за ней по коридору, и моей руке очень хотелось ущипнуть ее за округлую задницу, которая отлично обрисовывалась сквозь тонкую ткань платья Селины при ее походке. Что за черт! Если со мной в первый день происходит такая хрень, что же будет через два месяца?! Если остроухий не убьет Линдо, я сама убью его!

Долго описывать то, как мы шли до кухни через коридоры и лестницы, то, как я боролась со своими мужскими желаниями и мужским достоинством, заставляя его утихомириться, слишком долго и бессмысленно. Мы, наконец, достигли кухни. Селина толкнула дверь и вошла внутрь, а я за ней. Меня сразу же обдало паром, и десятки запахов ворвались в меня через рот и нос. Желудок скрутило, захотелось есть от ароматов жареного мяса и печеного пирога.

Девушки-служанки, которых здесь было пятеро, возраста Селины, несколько младше, несколько старше, уставились на меня. А три тетки-кухарки прикрикнули на них, заставляя продолжать работать. Но я не думаю, что они могли продолжать свои занятия в присутствии такого сексуального и симпатичного парня, как я! Невольно улыбнулась им; кто-то зарделся, кто-то из них тихо хихикнул. Моей обаятельной красоты, видимо, не замечала одна Селина, вернувшаяся с новой чашкой. И, несмотря на то, что я внутри была девчонкой, меня это задело. Я привыкла, что мной восхищались в любом виде! Может, она лесбиянка?

— Поменяла чашку? — спросила я.

— Да, милорд.

— Выходи, — я кивнула ей и открыла перед Селиной дверь. Потом улыбнулась служанкам и помахала им. — До свидания, девушки!

Очень надеюсь, что с ними все в порядке, их не убили тетки-кухарки, и они не упали в обморок от уделенного мной им внимания. Хм, а это приятно, кстати…

— Милорд… — проговорила Селина, когда дверь закрылась, и мы снова шли по коридору. Служанка несла поднос, и он, то и дело позвякивал, соприкасаясь с чашкой или серебряным чайничком.

— Да?

— Господин Тео все равно не простит мне этого.

— Это еще почему? Мы ведь поменяли чашку.

— О, это не ваша забота… — опустила глаза Селина, вздохнув.

Господи, и почему на меня это действует? Я остановилась вместе с ней и, приподняв подбородок Селины, сказала:

— Говори, давай, — завела руки за спину, приготовившись услышать ответ.

Селина зарделась еще больше, потом проговорила:

— Я должна была отнести чай Советнику в 8:30.

Меня накрыло чувством облегчения.

— Всего-то! Давай сюда поднос.

— Но, милорд…

— Ты что, перечишь мне?

— Нет, но господин Тео…

— Меня уже достало упоминание о господине Тео! У меня нет времени на споры с тобой. Давай сюда поднос, или будешь делать мне минет.

Селина вытаращила глаза: я знала, что на нее это подействует. Взяла из ее ослабленных рук поднос и сказала:

— Куда нести?

— Вперед до конца, направо, третья дверь… милорд.

— Благодарю.

Я, конечно, ощутила себя сволочью, но чего только не сделаешь ради того, чтобы человеку помочь. Я зашагала вперед по коридору, спиной ощущая взгляд Селины. Не уверена, что этот взгляд был совсем приличным.

Глава шестая. Советник Господина Тео

Перейти на страницу:

Все книги серии История о Виктории

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература