-Конечно, — сказала я. — И чтобы сэкономить нам всем немного времени, предлагаю вам называть меня Боб.
-Хорошо, Боб, — сказал он. — Если вы хотите вернуться к своей работе, вам нужно с нами сотрудничать.
-Но вы же на самом деле знаете, как меня зовут. Вы только что назвали меня по фамилии.
-Тем не менее, таковы требования процедуры, — сказал он. — Ваше имя?
-Роберта Кэррингтон.
-Ваш хронологический возраст?
-Двадцать семь.
-Вы служите в полиции Города?
-Да.
-И как служащая полиции Города, вы регулярно проходите медицинские обследования?
-Да, — сказала я, абсолютно не понимая, к чему он ведет.
-Когда вы проходили такое обследование в последний раз?
-Месяца два назад.
-Три месяца и две недели назад, — поправил он. — Согласно данным исследования, ваш биологический возраст составляет двадцать два года. Как вы можете объяснить это несоответствие?
-Эту вопиющую разницу я могу объяснить только здоровым образом жизни, которого я придерживаюсь, — сказала я.
Он хмыкнул.
-Вы сегодня спали?
-Пару часов.
-Судя по всему, в этих же джинсах и футболке?
-Законом это не запрещено.
-Хотите кофе?
-Разумеется.
-Чашку, стакан?
-Литр.
Агент Доу бросил взгляд на агента Смита.
-Организуешь?
-Конечно.
Ему даже идти никуда не пришлось. Он достал из саквояжа термос и раскладную походную чашку.
-С молоком, сахаром и щепоткой корицы.
Корицы, на мой вкус, там было больше щепотки, но кофе оказался вполне сносным. По крайней мере лучше, чем из автомата.
Я благодарно кивнула. Может быть, не такие они и плохие ребята.
-Мы навели о вас справки, Боб, — сказал агент Доу. — Вы не ведете здоровый образ жизни. Вы постоянно перерабатываете, пьете много кофе и энергетиков, не занимаетесь спортом, питаетесь преимущественно фастфудом и совершенно не умеете отдыхать.
-Но я хотя бы не курю, — заметила я.
-Да, и это удивительно, — сказал агент Доу. — Хотя, я думаю, что до этого осталось совсем немного. Вы идете по пути саморазрушения, Боб.
-Вы так говорите, как будто в этом есть что-то плохое.
-Зачем вы так поступаете со своей жизнью, Боб?
-Это допрос, сеанс психоанализа или попытка достучаться до моей внутренней богини? — поинтересовалась я. — Потому что если услуга платная, хочу сразу предупредить, денег я вам не дам.
-Согласно статистическим данным, средний биологический возраст человека, ведущего образ жизни, похожий на ваш, должен колебаться в районе сорока лет, — сказал агент Доу.
-Наверное, у меня просто хорошая наследственность, — сказала я.
И это была ошибка.
Потому что именно к этому они и вели.
Глава 13
-Расскажите нам о своих родителях, мисс Кэррингтон.
-Боб.
-Хорошо. Расскажите нам о своих родителях, Боб.
-Мои родители — Джон и Лиззи Кэррингтоны, они вполне обычные люди и…
-И все присутствующие в этой комнате понимают, что от них зависело ваше хорошее воспитание, достойное образование, счастливое или не очень детство, и именно они выбрали цвет обоев для вашей комнаты, — сказал агент Доу. — Но к вашей наследственности они никакого отношения не имеют.
-Вас удочерили в возрасте трех лет, — сказал агент Смит (не родственник). — До этого вы жили в сиротском приюте. Это просто кладезь для всяких сюжетных перипетий.
-А напомните-ка, чем конкретно занимается ТАКС? — попросила я.
-Мы отслеживаем сюжеты, — сказал агент Доу. — И стараемся минимизировать ущерб, который они могут нанести нашему миру. Если вовремя распознать проблему, можно хотя бы подготовиться к последствиям.
Вообще-то, занятие достойное, признала я. Сюжетов много, и далеко не все они разрушительны, но это та ситуация, когда лучше перестраховаться. Сюжеты бывают непредсказуемы, и любовный роман может запросто превратиться в триллер с десятками трупов. Но я понятия не имела, как это можно отследить до того, как появятся все эти трупы. А уж предотвратить предписанное сюжетом убийство и вовсе невозможно.
-Мы досконально проверили вашу биографию, Боб, — мягко сказал агент Смит. — Как и биографию мистера Денверса, чтобы понять, где и при каких обстоятельствах вы могли пересекаться раньше.
-Мистер Денверс — это…
-Человек, которого вы застрелили. Странно, что вы этого не знаете.
-Не наш отдел занимается расследованием, — сказала я.
-И вам даже не было любопытно?
-По правде говоря, нет, — сказала я. — Он представлял угрозу, ранил нескольких наших ребят, и черт знает, что он мог бы натворить дальше, если бы я его не остановила. Так мы с ним где-то пересекались? Потому что если да, то я совершенно этого не помню.
А еще я старалась не думать о человеке, которого убила. Ничего о нем не знать было бы куда проще. Всегда можно убедить себя, что он был плохим парнем и этого заслуживал.
Вдруг еще выяснится, что он был отцом пятерых детей, мать которых умерла во времена пандемии, и он пошел на преступление только для того, чтобы их прокормить? В таком случае заверить себя, что я все сделала правильно, было бы гораздо труднее.
Но, по счастью, с Денверсом случай был не такой.