Читаем Принцесса-грешница полностью

– «Джулиана предлагает продать информацию, касающуюся «Трио» тому, кто предложит за нее самую высокую цену. В среду вечером. В семь часов. На прежнем месте», – громко прочитал объявление Йен.

– Не может быть, чтобы речь шла о нашем «Трио», – нахмурилась Оливия.

Йен молча смотрел на объявление. Что за игры, черт возьми, ведет эта женщина? Это сообщение явно предназначено ему. Но что ей нужно? Вчера он весь день провел, пытаясь подтвердить, что да, она тогда находилась в Брайтоне, как сама заявила ему. Почему она опять напрашивается на неприятности?

В собственной спальне?

– Ты что-нибудь понимаешь в этом, Йен? – забирая у него малышку, спросила Мэдди.

Йен встал, предвкушение, взбудоражившее кровь, отодвинуло на второй план все остальные ощущения еще одной бессонной ночи.

– По-моему, одной принцессе не терпится встретиться со мной снова.

Глава 6

Джулиана еще раз прошлась по комнате и остановилась у окна, чтобы внимательно рассмотреть сгущавшиеся тени в саду. А если он не увидел ее послания? Она затеяла рискованную игру: человек, которому она адресовала те несколько строчек, вполне мог не уметь читать. Но это был единственный способ, который она смогла придумать, чтобы ее сообщение достигло адресата. Других идей у Джулианы просто не нашлось.

Ну что ж, если он не придет, значит, он не тот человек, который ей нужен.

Джулиана обернулась, чтобы еще раз взглянуть на часы, и задохнулась от неожиданности.

Он был здесь.

Лежал на ее кровати. В одной рубашке. И походил на постыдную фантазию, в которой она никогда в жизни не признается.

Взгляд Джулианы метнулся туда, где на спинке стула висел его сюртук.

Но как он…

Она ведь не слишком долго смотрела в окно…

И было еще кое-что, что встревожило Джулиану намного сильнее.

– Что вы делаете в моей постели?

Он лениво приподнял брови, резкие черты лица разгладились от изумления.

– Разве ты не за этим пригласила меня?

– Я…

– Не переживай, многие женщины не могут устоять передо мной. Хотя принцесса среди них – первая. Однажды я был в постели с герцогиней, но никогда…

– Вон! – С самого начала это был глупый план. Она не располагает о нем никакими сведениями. Даже имени его не знает. И если у нее сложилось впечатление, будто под его маской скрывается благородство, то она, должно быть, ослепла. Этот человек просто негодяй.

– В таком случае я должен спросить, зачем ты хотела видеть меня здесь? – Йен встал и приблизился к Джулиане. Он оказался так близко, что она чувствовала его запах, легкий оттенок мяты и имбиря. – Должен сказать, что благодарен всем тем парням, которых ты поставила следить за мной. Мне просто необходимо было от души посмеяться. Наняла дополнительную охрану, да?

Действительно, она так и сделала. Джулиана отступала назад до тех пор, пока не почувствовала спиной шелковистые обои.

– Это была ловушка, Джули? – Он так пристально смотрел на нее, что она забыла, как дышать.

Почему эта краткая форма ее имени вызывает дрожь в позвоночнике? Она – принцесса. У нее нет уменьшительных имен.

Йен поднял руку и погладил шею Джулианы. Но она почему-то знала, что он задушит ее раньше, чем она успеет пикнуть.

– Я устроила вам испытание.

Он не должен был проникнуть сюда. Джулиана приказала слугам следить за каждым окном и для встречи с ним намеренно выбрала время, когда на улице еще светло. Двое солдат стояли в коридоре, охраняя ее дверь.

– Ну и как? Я его прошел?

Джулиана кивнула.

Указательным пальцем Йен провел по ее нижней губе. Ей хотелось ударить его по руке. Никто никогда не касался ее губ.

Хотя на самом деле от этой мысли Джулиане стало совсем грустно.

– Итак, что же я выигрываю? – Его палец остановился посередине губы, мягко оттягивая ее вниз.

Его глаза смеялись, но Джулиана все равно не могла отвести взгляд.

– Как вы сюда попали? – подала она голос.

– Нет, – покачал головой Йен, – теперь моя очередь задавать вопросы. Что ты хочешь, Золушка?

– Хочу нанять вас.

– Нанять меня? Для чего? Тебе нужно пробраться на бал?

– Среди прочего и это тоже.

– Что ты сказала? – Брови Йена сошлись у переносицы. – Вообще-то предполагалось, что это – шутка.

– На загородном приеме, возможно, состоится бал. Я не уточняла. Но мне нужно кое-что забрать у одного человека.

– То есть ты хочешь, чтобы я что-то украл, – отступил от нее Йен, и Джулиана смогла, наконец, вздохнуть свободно.

– Да нет же, я хочу, чтобы вы научили меня, как это сделать. – Джулиана обо всем хорошо подумала. Она не могла рисковать и просить забрать письма кого-то другого. Тогда их положение окажется ничуть не лучше, чем сложилось сейчас с Сомметом.

– Мое мастерство немного сложнее, чем спряжение латинских глаголов. Это не то, чему можно научиться за несколько часов.

Он собирается отказать ей.

– Я научусь, – не сдавалась Джулиана.

– Да я вижу, – он дернул за кружево у нее на лифе, потом щелкнул по жемчужной сережке в ухе, – ты просто создана для преступной жизни.

– Не стоит надо мной насмехаться.

– Или что? – усмехнулся Йен. – Ты убьешь меня вышивкой? Должен напомнить, что все твои удары были безрезультатными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы