Читаем Принцесса навсегда полностью

"Хорошо", – сказала я. – "Большое спасибо".


Затем я повесила трубку.


Я легла в свою кровать и посмотрела на Толстого Луи, который смотрел на меня и счастливо мурлыкал с моей подушки.


Тогда я закричала так громко, как могла, напугав маму, Рокки и, конечно, Толстого Луи, который спрыгнул с моей кровати (и всех голубей, которые сидели на пожарной лестнице).


Я не могу в это поверить.


Я получила контракт на издательство книги.


И, ладно… это, конечно, не так много денег. Если бы я была человеком, который зарабатывает себе этим на жизнь, то не смогла бы прожить и двух месяцев – по крайней мере в Нью-Йорке – на те деньги, которые они предлагают. Если вы хотите быть писателем, очевидно, вам надо делать и какую-то другую работу, чтобы оплатить вашу аренду и так далее. По крайней мере, когда вы только начинаете.


Но, поскольку я всё равно собираюсь пожертвовать эти деньги в Гринпис, то… кого это волнует?


Кто-то хочет купить мою книгу!


5 Мая, Пятница, 11:00, чердак.


Я чувствую, что я лечу…


Серьёзно! Я так счастлива! Это был лучший день в моей жизни. По крайней мере, до сих пор.

Я действительно имею в виду это. Никто не собирается это разрушать. НИЧЕГО. И НИКТО.

Я им не позволю.

Первое, что я сделала после того, как рассказала об этом маме и мистеру Дж., я позвонила Тине. "Тина, угадай что? Я получила контракт на издательство моей книги".

А она спросила: "ЧТО??? О ГОСПОДИ, МИА, ЭТО ПРОСТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!"

Затем мы ещё десять минут восторгались по этому поводу. Затем я положила трубку и позвонила Джей Пи. Сначала, я хотела позвонить ему первым, ведь он мой парень. Но Тину я знаю дольше.

Дело в том, что, хоть Джей Пи и был счаслив за меня, он… сказал несколько слов предупреждения. Просто потому, что любит меня.


"Ты не должна соглашаться с первым предложением, Миа", – сказал он.


"Почему нет?", – сказала я. – "Ведь ты согласился, на предложение Шона Пенна".


"Здесь большая разница", – сказал он, – "Шон Пенн всеми признанный режиссёр. Ты даже не знаешь, что это за редактор".


"Да, не знаю", – сказала я. – "Я просто нашла её в Интернете. Она выпустила целую тонну книг. Её издательство полностью законно. Оно просто огромное. Оно опубликовало все романы. Ну, большинство".


"Даже и так", – сказал Джей Пи. – "Ты можешь получить предложение получше от кого-нибудь ещё. Я бы с этим не спешил".


"Не спешил с этим?", – повторила я. – "Джей Пи, я получила примерно 65 писем с отказом. Она – единственный человек, который проявил заинтересованность в моей книге. Это абсолютно справедливое предложение".


"Если ты сделаешь так, как сказал я", – сказал Джей Пи, – "и попытаешься продать её под своим настоящим именем, то ты получишь очень много интересных предложений и, возможно, гораздо более высокую цену".


"Вот именно", – сказала я. – "Она хочет опубликовать мою книгу, хотя она не знает, кто я! Это значит, что она просто оценила мою книгу. Для меня это значит гораздо больше, чем деньги".


"Слушай", – сказал Джей Пи. – "Просто принимай пока это предложение. Я поговорю с Шоном. Он знает людей в издательском бизнесе. Спорю, он найдёт более выгодную сделку".


"Нет!", – закричала я. Я не могу поверить, что Джей Пи разрушает такой прекрасный момент. Хотя это не его вина. Я знаю, он просто заботится о моих интересах. "Ни за что, Джей Пи, я принимаю это предложение".


"Миа", – сказал Джей Пи. – "Ты ничего не знаешь об издательском бизнесе. Откуда ты знаешь, во что ты себя вовлекаешь? У тебя даже нет агента".


"У меня есть Королевские адвокаты Дженовии", – напомнила я ему. – "Не думаю, что тебе надо напоминать, что они напоминают стаю разъяренных быков. Помнишь, что они сделали с тем парнем, который пытался издать мою несанкционированную биографию?" Я хотела добавить и то, что я могу заставить их сделать с Джей Пи, который написал пьесу обо мне. Просто я не хочу быть подлой, я бы никогда не натравила бы королевских адвокатов Дженовии на Джей Пи. – "Я должна передать контракт им, чтобы они просмотрели его, прежде чем подпишу его".

"Я думаю, что ты совершаешь ошибку", – сказал Джей Пи.


"А я так не думаю", – сказала я. Мне хотелось плакать. Правда. Я знаю, что он себя так ведёт, потому что любит меня, но всё же.


Я понимаю это, но всё же. Я думаю, что всё-таки я поступаю правильно. Потому что потом я позвонила папе и рассказал ему об этом, он задал мне много вопросов (правда, это отвлекало его от предвыборной кампании. Мне жаль, что я отвлекала его, когда ему надо сделать так много, но это было очень важно для меня), он сказал, что всё в порядке, но, чтобы я не подписывала ничего, пока его адвокаты-питбули всё не проверят.


Я сказала: "СПАСИБО, ПАП!"


Затем я позвонила Клэр Флетчер и сказала, что принимаю их предложение.


Единственная проблема, которая возникла, это то, что она уже знала, кто я.


Она сказал: "Это будет звучать странно, но когда ты сказал, что тебя зовут Миа Термополис, мне показалось это знакомым, я набрала твоё имя в Google. Ты случайно не принцесса Дженовии Миа Термополис?"


Моё сердце ёкнуло.


"Ну", – сказала я.


Дело в том, что я лгунья, но нет смысла врать ей. Она просто хотела узнать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники принцессы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература