Читаем Принцесса под прикрытием полностью

Ох, постойте, это не зал кружится, это моя голова… Обморок?.. Где я? Кто это со мной сделал?

– «Принцесса на горошине»! – Лотти резко пришла в себя и обнаружила, что вокруг нее собралась толпа. Сфокусировав взгляд, она увидела встревоженное лицо профессора Девайн.

– Кажется, тебе привиделось что-то интересное, Лотти.

Озабоченная улыбка декана привела ее в ужас. Больше всего на свете Лотти боялась доставить неудобство окружающим.

– Простите, я… Моя кровать… – Лотти давилась словами, лихорадочно продираясь сквозь туман в голове в попытке облечь мысли в связные предложения. – Мне нужна кровать.

Она попробовала сесть и высвободиться из рук профессора. Элли и Джейми тут же бросились ей на помощь. Как только Лотти посмотрела на белоснежную фехтовальную форму Элли и ее зачесанные назад волосы, отвратительное тянущее чувство в груди вернулось.

«Я сорвала турнир», – тоскливо подумала она.

– Ты была без сознания две минуты.

Лотти насторожилась. У нее опять появилось жутковатое ощущение, что Джейми способен читать мысли.

– Так что ты говорила насчет кровати? – Он строго взглянул на нее. Элли, кстати, тоже выглядела непривычно серьезной.

– Я… да, мне нужно в постель. Кажется, я вспомнила, как спать. – Лотти многозначительно улыбнулась Джейми, надеясь, что он расслышит в ее словах намек на важную информацию.

Взгляд, которым он обменялся с Элли, подтвердил, что оба все поняли.

– Ни в коем случае, мисс Шарлотта, – прогудела мадам Болтер. – Вы немедленно отправитесь в медпункт к сестре Зани.

На это у Лотти не было времени. Ей не терпелось выяснить, верно ли ее подозрение. Она умоляюще посмотрела на преподавательницу:

– Прошу вас, мне просто надо лечь в постель!

Профессор Девайн скептически изогнула бровь, и Лотти решила, что та намерена поддержать мадам Болтер. Декан, однако, улыбнулась коллеге и мягко произнесла:

– В самом деле, Мерси, я думаю, в данном случае крепкий сон – лучшее лекарство.

Мадам Болтер недоверчиво покосилась на Лотти.

– Возможно, вы и правы, – медленно проговорила она.

Профессор коротко хлопнула в ладоши.

– Отлично, тогда пошевеливаемся. Джейми, Элли, будьте добры, проводите Лотти в комнату, чтобы мы могли завершить церемонию.

– Да, профессор, – в унисон отозвались ребята.

С обеих сторон поддерживая Лотти за талию, они вывели ее из спортивного зала. Проходя мимо Анастейши, Лотти вдруг заметила, как руки у той сжались в кулаки в приступе непонятной злобы.

***

– «Принцесса на горошине», – твердо сказала Лотти, уперев руки в бока.

– Ага. Она в итоге чокнулась от бессонницы. Что я тебе говорила!

Элли захихикала собственной шутке, и Лотти состроила притворную гримасу недовольства. Джейми и Элли сидели на кровати, как будто были учениками, а Лотти – их учительницей. Лотти всегда забавляло, как хорошо вписывалась эта парочка в хулиганский интерьер Эллиной половины комнаты.

– Нет, это только ключ к отгадке, – закатила она глаза. – Сказку помните?

Элли пожала плечами, а Джейми кивнул.

– Принц распознал в героине настоящую принцессу после того, как она пожаловалась, что не может спать из-за горошины, которую чувствовала даже под двадцатью перинами.

– А-а, понятно, – ухмыльнулась Элли, – мне тоже не спится, когда я наемся гороху.

Лотти прыснула, и даже Джейми позволил себе скупую улыбку.

– А если серьезно, – продолжила Элли, – у тебя что, тоже горошина под матрасом?

– Даже не знаю… Просто чувствую что-то… – Лотти посмотрела на свою кровать. Она больше не выглядела уютной и манящей; в ней словно гнездилась некая темная сила, которую Лотти хотела изгнать.

Друзья понимающе кивнули и без лишних слов взялись за дело. Лотти убрала мистера Трюфеля на тумбочку и вместе с Элли перенесла постельные принадлежности на другую кровать. После этого Джейми поднял матрас – легко, как перышко. Лотти замерла и… Да, вот оно.

Кто-то клейкой лентой прикрепил к внутренней стороне матраса листок бумаги с изображением головы волка. Голова находилась внутри круга и была крест-накрест перечеркнута двумя жирными красными линиями.

Элли охнула и прикрыла рот ладошкой. Джейми сердито чертыхнулся. Лотти впервые услыхала, как он ругается, но упрекать не стала – не время.

– Что это? – робко спросила она. Честно говоря, ответа на свой вопрос Лотти знать не хотела. По реакции Джейми и Элли она и так догадалась, что видит нечто очень и очень плохое.

Джейми оторвал листок от матраса, раздраженно протопал через всю комнату и хлопнул им о письменный стол с такой силой, что Лотти подпрыгнула. Элли взирала на рисунок с каким-то зловещим спокойствием.

– Это родовой знак Вулфсонов, – бесцветно произнесла она. – И на нем стоит метка смерти.

-31-

– Покажем это твоим родителям.

– БРИКТА! – рявкнула Элли, выйдя из оцепенения. Услышав это марравское слово, Лотти вздрогнула. – Ничего мы им не покажем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Роузвуда

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика