– Он спит, – доложила Мальва. – Клевал-клевал носом, а теперь вырубился и храпит.
– Хорошо, давайте приготовимся, – сказала Фрезия и бросилась к туалетному столику сооружать прическу.
Через час, когда все сестры завязали бальные туфли и нарядились, Гален крепко спал. Роза подошла к нему и похлопала по плечу, но он продолжал храпеть, и она отвернулась.
Кресло Галена было повернуто к камину, и ковер в центре комнаты оказался у юноши за спиной. Однако Роза нервно наблюдала за ним, пока Лилия открывала тайный проход. Голова молодого человека склонилась к подлокотнику, и если бы он внезапно проснулся, то увидел бы их краешком глаза. Лилия начала первой спускаться по винтовой лестнице, остальные сестры последовали за ней. По-прежнему начеку, Роза замыкала шествие, пока они спускались гуськом в темноту, на полночный бал.
Веточки
Как только голова Розы пропала из виду под полом, Гален вскочил, выдернул из сумки фиолетовый плащ и накинул на плечи. Крепко прижимая сумку к груди, он поспешил следом за принцессами. Портал в полу, закрываясь, задел коротко остриженные волосы юноши, и тот выругался про себя.
Он притворялся спящим, хотя и не представлял, как сумеет закрыть глаза, настолько его снедало возбуждение. Его беспокоило, не слишком ли нарочито он храпит, но, раз начав, он не смел остановиться. И принцессы, похоже, поверили.
Кроме Розы. Она была слишком умна.
Когда она подошла потрогать его за плечо, Гален перепугался, как бы девушка не заметила, что он подглядывает за ними из-под ресниц, а когда она отвернулась, от облегчения он едва не позабыл продолжать храпеть. А затем случилось невероятное: ковер превратился в уходящую в пол лестницу.
Роза вдруг остановилась, и Гален чуть не налетел на нее.
– Что это? – Голос ее осип от страха; она резко обернулась, и юноша напрягся, но принцесса смотрела прямо сквозь него.
– В чем дело? – спросила Лилия из головы колонны.
– Мне показалось, я слышала шаги. Тяжелые шаги, – отозвалась Роза. – У меня такое ощущение, будто за мной кто-то идет.
Лилия подняла фонарь повыше.
– Никого там нет, Роза. Да и откуда?
Она продолжила спуск, остальные принцессы последовали за ней.
– Наверное, просто сквозняк, – вздохнула старшая.
После этого Гален старался красться по ступеням бесшумно, дыша в воротник плаща, чтобы не дуть Розе на шею. Наконец они добрались до подножия золотой лестницы, и у Галена отвисла челюсть, так его поразил открывшийся вид.
Вокруг царила непроглядная тьма, которую не мог разогнать слабый фонарь, но прямо перед ними высились ворота из серебра, украшенные жемчужинами величиной с голубиное яйцо. Забор отсутствовал, только ворота, а за ними виднелся лес странных бледных деревьев.
Лилия распахнула створки, и принцессы прошли между ними. Гален почти наступал Розе на пятки. Он сделал шаг в сторону, когда она повернулась, чтобы закрыть ворота и задвинуть выложенный жемчугом засов, а затем все двинулись вперед через лес.
Обнаружить лес в этом странном подземном мире было само по себе чудно, но вдобавок он оказался необычным. Деревья были из сверкающего серебра, ветви их уходили высоко в черноту над головой и светились собственным светом. Листья шелестели и позванивали, колыхаемые ветерком, который почему-то не касался людей: Плащ Галена не потревожило ни малейшее дуновение воздуха, волосы у принцесс не развевались.
Юноша изумленно озирался, но принцессы шли молча, не обращая внимания на деревья. Он сообразил, что бедняжки наверняка видят лес каждую ночь и он их больше не занимает, если вообще когда-нибудь занимал. Однако спустились они сюда явно не затем.
Безмолвные деревья поредели и кончились, и впереди открылось громадное озеро. Под ногами мерцал грубый черный песок, а набегавшая на берег вода отливала черным, фиолетовым и темно-темно-синим. Двенадцать золотых лодок с фонарем на носу у каждой лежали на песке, охраняемые двенадцатью высокими статуями.
Затем одна из статуй шевельнулась, и Гален опять изо всех сил стиснул зубы, чтобы не выругаться вслух. Это оказались не камни, но живые существа: высокие молодые мужчины с суровыми чертами лица и черными волосами, облаченные в вечерние костюмы оттенка эбенового дерева. Гален, однако, не торопился причислять их к роду человеческому. Было что-то не так в их манере держать себя, в их одежде, в холодном выражении лица. Юноша с испугом признал в одной из фигур тварь, которую девушки называли Рионином, пытавшуюся забраться к принцессам в покои несколько недель назад.
«Наверняка ничто человеческое не способно обитать в этом бессолнечном мире», – подумал он.
Кем бы ни были Рионин и его спутники, к смертным они отношения не имели.
Одна за другой принцессы принимали протянутые руки и забирались каждая в свою золотую лодку. Дождавшись, пока темноволосый кавалер Розы усадит ее на носу и приготовится столкнуть лодку в странное озеро, Гален шагнул на борт и устроился на пустой кормовой банке.
Каждый из безмолвных сопровождающих сел на среднюю скамью и поднял золотые весла.