Читаем Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16 полностью

— В таком случае, я возражаю против этого сейчас, — заявил Рейт. — Пожалуйста, впредь попытайся избежать подобных недоразумений.

Хельссе снова помрачнел. Дорога становилась все круче, и вскоре они приблизились к развилке.

— Куда ведет это ответвление? — спросил Рейт.

— К старым ртутным рудникам, нескольким санаториям и крестьянским поселениям.

Они въехали в темный лес, в котором дорога круто поползла вверх. Выехав из леса, они оказались на покрытом туманом лугу.

— У нас осталось энергии только на один час, — заявил Хельссе. Рейт показал на горы.

— Что находится за ними?

— Дикие территории. Черные Горы, где живут племена высоких харов: там же исток реки Джинги. Конечно, этот путь нельзя назвать удобным и надежным, но в любом случае это тот путь, который выведет нас из Ката.

На лугу росли отдельные высокие деревья, листья которых выглядели. словно желтые грибы. Дорога стала еще хуже и виляла между обломками скал. Она привела к покинутому руднику, где и закончилась. И в тот же момент испустила дух и энергетическая батарея. Мотор еще несколько раз чихнул и замолчал. Подул легкий ветерок и туман рассеялся. Группа взяла свой небогатый скарб и вышла из машины. Над землей струился темно-желтый свет. Рейт внимательно посмотрел на горы и попытался найти путь к гребню.

— А куда ты теперь пойдешь? — спросил он у Хельссе. — В Кабасас или назад в Сеттру?

— Даже если мне придется идти пешком, то, конечно, в Сеттру, а не в Кабасас.

— А убийцы?

— Мне придется рисковать, — равнодушно произнес Хельссе. В сканоскоп Рейт обследовал дорогу, по которой они приехали.

— Погони не видно. Ты… Тут он увидел лицо Хельссе.

— Что это за предмет? — спросил он. Рейт объяснил ему.

— Значит, Дордолио сказал правду, — удивленно сделал вывод

Хельссе.

— Самое большее, что он мог сказать, так это назвать нас варварами, — возразил Рейт- Ну. ладно. Счастливо оставаться и огромный привет лорду Голубых Йадов.

— Одну минутку, — попросил Хельссе и нерешительно посмотрел в направлении Сеттры — В конце концов, Кабасас будет для меня хотя бы безопасным. Убийцы могут взять меня в качестве компенсации за вас.

Он тяжело вздохнул и обвел горы взглядом, снизу доверху.

— Полное сумасшествие, — заключил он и покачал головой.

— Здесь мы совершенно не по собственному желанию и не для собственного удовольствия, — заметил Рейт. — Так что, пойдем-ка лучше быстрее.

Они вскарабкались по остаткам рудниковой оснастки и заглянули в ведший в гору туннель. Оттуда вытекала красноватая жижа. Они увидели ведущие в туннель глубокие человеческие следы, а затем обнаружили два четких отпечатка человеческих ступней. Когда Рейт их увидел, у него на затылке поднялись волосы. Из туннеля не доносилось ни звука. Он спросил Треза, чьи могли бы быть эти следы.

— Возможно, это следы босоногого фанга, но только маленького. А может, это был и пнум или пнумек. Отпечатки следов свежие. Кто-то наблюдал за нашим прибытием.

— Тогда нам лучше отправляться дальше, — предложил Рейт. Часом позже они добрались до гребня и осмотрелись по сторонам. На западе стелилась желтоватая, непрозрачная дымка, и Сеттра казалась размазанным пятном. Далеко на востоке, у Черных Гор, сверкало озеро.

Ночь на опушке леса путешественники провели почта без сна, каждый раз пугаясь, когда раздавались непривычные шорохи и звуки: жалобные крики, звук «рап-тап-тап», похожий на удары твердого дерева, вой ночной собаки.

И когда наступили предрассветные сумерки, они облегченно вздохнули. Из растения паломников они приготовили завтрак, после чего по базальтовым склонам спустились на дно поросшей лесом долины к озеру у Черных Гор. Оно было тихим и совершенно спокойным. Рыбацкая лодка беззвучно исчезла за выступом скалы.

— Это высокие хары, кровные враги йао, — объяснил Хельссе. — Сейчас они уже не переходят через горы. Трез что-то заметил:

— Здесь есть тропа.

Рейт ничего заметить не мог, но Трез чувствовал запах дыма от костра, удаленного примерно на три мили. Пятью минутами позже Трез сообщил:

— Сюда приближаются несколько человек.

Рейт прислушался, но ничего не услышал. Однако это продолжалось недолго, так как на тропе перед ними возникли трое очень высоких мужчин с толстыми телами, тонкими руками и ногами, одетые в юбки грязно-белого цвета и короткие накидки из такой же ткани. Увидев путешественников, они сперва остановились, затем развернулись и пошли в обратную сторону. Удаляясь, они все время со страхом оглядывались назад.

Через некоторое время тропа вывела путешественников из джунглей и повела по болотистой местности к берегу озера. Деревня высоких харов расположилась на высоких сваях над водой, мостки были проложены довольно далеко в озеро, и там к ним были привязаны десять или двенадцать лодок. По берегу бегали возбужденные мужчины, и в руках у них были мачете и луки со стрелами.

Самый большой и толстый из высоких харов крикнул смешным, пронзительным голосом:

— Кто вы такие, и что вам здесь нужно?

— Мы путешественники, и держим путь в Кабасас. Хары внимательно посмотрели на тропу, ведущую в гору.

— А где остатки вашей банды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы демонов (Властители зла)

Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:Принцы демонов:1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина)2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин)5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин)Умирающая земля:1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев)2. Джeк Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола:1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин)2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева)3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева)Планета приключений:1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин )2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин )3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже