Читаем Природный Дар полностью

– Ассасины? Первый раз слышу.

– Врёшь! – стукнул по столу Руд, и два телохранителя тут же обнажили сабли. – В Эйкдаме, – продолжил констебль, – и мышь без твоего ведома не пробежит! Отвечай! Или что, все твои слова о том, что ты чтишь долги, пустой трёп?!

Глава подпольного мира Эйкдама дал знак своим подчинённым спрятать оружие и, покачав головой, ответил:

– Ну зачем же так грубо, специальный констебль? Просто подзабыл. А теперь вспомнил. Кое-что знаю.

– Ну? – нетерпеливо выпалил Руд.

– Один из моих, хм… дорожных рабочих что-то похожее рассказывал…

– Дорожных рабочих? – не понял Ян.

– Уличных попрошаек, – торопливо пояснил Руд, сверля взглядом Гнуса.

– В общем, да. Поселилась у нас парочка. Недели две назад…

– Когда убили мэра! – тут же отметил бард, за что констебль наградил его гневным взглядом.

– Где они? – быстро спросил де Йонг. – Место?

– Заброшенный склад недалеко от порта, – небрежно бросил Гнус. – Тот, что горел пару месяцев назад.

– Твои ребятки его спалили за то, что господин ван Гертен чем-то не угодил тебе, – поправил разбойника Руд.

– Пустое, – отмахнулся хозяин «Хмельной Цыпы». – Всего лишь гнусные домыслы.

– Но там же всё завалено обломками! – воскликнул констебль. – Даже бездомным негде поселиться!

– Мне ли говорить, – хмыкнул Гнус, – что ассасинам не нужды людские удобства?

Руд задумался на несколько секунд и, поднимаясь с кресла, проговорил:

– Благодарю за информацию. Не сказал бы, что мне приятно иметь дело с такими, как ты, но оно того стоило.

Глава 9

– Ты уверен, что ему можно верить? – спросил Ян, когда они чуть ли не бегом неслись по грязным закоулкам портового квартала.

– Верить ему не стоит, – ответил Руд, едва не налетев на тётку, тащившую на загривке воняющий гнилыми овощами мешок. – Но, думаю, он не соврал.

– Далеко ли ещё до этого склада?

– Нет.

Хоть день и подходил к концу, портовый квартал кишел людьми, словно свежая куча – навозными жуками. Каждый что-то тащил, на кого-то кричал, со всех сторон слышалась брань и ругань. Это место походило на отдельный город внутри города, живущий по своему расписанию и по своим собственным законам.

Спустившись по длинной лестнице и в очередной раз едва не поскользнувшись на разлитых помоях, путники прошли мимо громадного склада, чем прервали работу мужчин, загружающих длинную повозку. Миновав ещё несколько домов, Руд и Ян оказались на месте.

Не самый большой по меркам портового квартала склад после пожара превратился в обугленные кирпичные стены с редкими торчащими балками, некогда поддерживающими крышу. Рядом расхаживали оборванцы-прохожие, но внутри не было ни души. Оглядевшись по сторонам, Руд перемахнул через останки разобранного на доски забора и, пригибаясь, двинулся вперёд. Ян поспешно последовал за ним.

– Повезло, что весь квартал не сгорел, – покачал головой бард, оглядывая чёрное море углей и мусора, раскинувшееся вокруг.

– Ещё бы он сгорел! – отозвался констебль. – Зачем Гнусу себе в убыток работать? Что ни говори, а его черти своё дело знают. Поди заранее бочки с водой приготовили, чтобы лишнего не сжечь.

– Это ж сколько бочек-то нужно было…

– Много. Но не только в них дело. Насколько мне известно, в ночь, когда склад загорелся, с моря пришёл сильный шторм. Уверен, они и это учли.

Руд и Ян, осторожно переступая через хлам, обогнули сгоревшее строение слева и остановились напротив остова ворот.

– Здесь мы не пройдём, – отметил очевидное Ян, глядя на завал из обуглившихся деревяшек и разбитой черепицы, которые когда-то были крышей.

– Пройдём, – решительно заявил констебль.

Он полез наверх, как чистокровный гоблин, способный покорить любую гору. Руд помогал себе руками, отчего его ладони вмиг стали чёрными. Несколько раз неудачно зацепившись, он едва не сорвался вниз.

Ян, недолго думая, последовал примеру своего компаньона. Лезть за кем-то оказалось труднее – всякий хлам катился сверху, пыль летела в глаза, ноги оскальзывались. Но бард справился, не зря в детстве лазил по деревьям.

– Всё-таки залезли! – восторженно выпалил Ян.

– Т-с-с! – велел Руд, жестом показывая пригнуться. – Они и без того уже могут знать о нашем присутствии, – шёпотом добавил де Йонг.

Бард и констебль осторожно спустились с другой стороны. Ян задрал голову и увидел темнеющее небо. Переступая через чёрные балки и внимательно глядя под ноги, они полностью обошли бывшее помещение склада.

Никого не обнаружили.

– Чёрт! – выругался Руд.

Мьёль ловко спрыгнул с плеча Яна и по-хозяйски принялся бродить по разрушенному зданию, то и дело поводя носом.

– Мяу! – авторитетно заявил кот.

Руд пристально посмотрел на него, затем перевёл взгляд на Яна.

– Говорит, что здесь пахнет восточным базаром. Они были здесь. И довольно долго.

– Ну ещё бы! – хмыкнул констебль. – Этот прохвост не обманул! Вот только забыл сказать, что ассасины уже скрутили удочки! Давайте, ребята, осмотрим здесь каждый угол, может, найдём хоть какие-нибудь зацепки.

Выпачкавшись в саже, перевернув каждый уголёк, они так ничего и не нашли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези