— Ты мой должник, дылда. На нашем острове это много значит, — Иззи посмотрела на темень за окном. — Мы скоро приедем?
— Где-то к полудню, — Хетем явно не решила, как вести себя с новенькой. Лучезарная придерживалась нейтрального тона: никакого радушия, как и ледяного презрения. — Может, еще поспишь?
— Не, больше не усну, выспалась. Теперь развлекайте меня, раз разбудили! — Приободрившаяся Фея болтала ногами, несколько раз задев Артура.
— Осторожнее! — Приручитель отодвинул стакан и тяжело вздохнул. Наступала его нелюбимая часть отношений — серьезные разговоры. — Послушай, Иззи. Если ты хочешь остаться с нами, придется соблюдать определенные правила.
— То есть того, что я тебя спасла, недостаточно? — Она скрестила руки на объемной груди, обиженно надув губы. — Неблагодарный ты!
— Вообще-то, до этого ты пыталась меня убить! Так что, считай, квиты. И вообще, сядь нормально! — Он спокойно смотрел на обижающуюся фею, пока та не положила ладони на колени и опустила взгляд. — Первое и главное правило — доверие. Я участвую в очень серьезной игре, пытаюсь занять имперский трон. Ты должна понимать, что быть со мной — значит находиться в постоянной опасности. А еще приносить пользу, иначе мы все умрем. Что ты вообще умеешь?
— Помимо спасения всяких дылд? — Повеселевшая Иззи иронично приподняла бровь и захихикала в кулачок. Встретившись с мрачным взглядом, она шутливо вытянулась, словно солдат перед генералом, и сделала серьезное лицо. — Умею разговаривать со зверями, летать, менять размеры. А еще я, кажется, единственная фея в мире, которая убивала.
«Целительница, шпионка, убийца. Отличный набор умений, как ни посмотри».
Тем временем девушка прильнула к юноше, прижимаясь к нему большой мягкой грудью.
— Хозяин, молю, не гоните бедную сиротку! Не отдавайте меня Якову! Прошу, прошу, прошу! — В золотых глазах плясали искры озорного веселья. Сидевшая напротив Ари не выдержала и прыснула, столь искренней была растерянность на лице Артура.
— Я просто хочу убедиться, что ты осознаешь…
— Да-да, мы вчетвером против целого мира. Отличная цель, отличный приз, и на сладкое месть Якову! — Иззи сместилась в другую сторону, прильнув щекой к окну и потеряв всякий интерес к разговору. — Что плохого может случиться? В конце концов, это всего лишь смерть.
«Ну да, тебе легко говорить. Это меня ждет нагретое место в аду в случае провала».
Артур посмотрел на Ари и Хетем. На лице кицунэ все еще играла улыбка. Она подмигнула приручителю, в то время как феникс ограничилась легким кивком. Старшие каддэи признавали полезность новенькой и не возражали против ее присоединения.
— Хорошо, с этим разборались. — Артур с облегчением выдохнул и вернулся к обжигающему чаю. — Что случилось с теми, кто на меня напал?
— Остались в Мозыре под надежной охраной, — с готовностью отозвалась Ари. — Комаровский решил, что вы потом захотите осудить их лично.
— Отличная идея. А если они сбегут? Или подобьют остальных на мятеж? — Он недовольно нахмурился и обратился к Хетем: — Нельзя было их сразу расстрелять?
— Они покушались на наследного принца, нельзя просто задавить их в углу, — назидательно произнесла Хетем. — Сначала должен быть допрос, выявление всех сообщников, пройдет волна арестов. Кто-то ушлый обязательно воспользуется ситуацией, чтобы улучшить свое положение при дворе или свергнуть соперника. Затем публичный суд и справедливая казнь.
— Я сегодня добрый, ограничимся последним пунктом, — злорадно усмехнулся юноша. — Как только найдем телеграф, передадим в Мозырь приказ о расстреле.
Приручитель ни капли не жалел приговоренных, ведь, как известно, хочешь настроить кого-то против себя — попробуй его убить.
— И последнее… — Громко заурчавший живот приручителя вызвал улыбки у всех трех девушек. — Нет, не поздний завтрак. Вы знаете, где разместили наших? Хочу с ними поговорить.
— Вы про волколаков? — Ари явно обрадовалась слову «наши». — Они в соседнем вагоне вместе с эскортом графа. Давайте Хетем вас проводит, а я пока поищу какую-нибудь еду.
По пути им встретилось несколько офицеров. Все как один выражали осуждение глупым товарищам, справлялись о здоровье принца и выражали поддержку. Один фельдфебель робко поинтересовался судьбой пленных. Артур хотел было ответить, как ощутил ментальный тычок в бок от Хетем. Ограничившись нейтральной фразой о следствии и справедливом суде, юноша извинился перед людьми и пошел в соседний вагон. В тамбуре приручитель с недоумением посмотрел на свою каддэю.
— Волколаки напали на тебя на вокзале в Мозыре, ты пощадил их, взял на службу и пожаловал награды. Молодые офицеры сделали тоже самое и получат пулю в голову. — Хетем улыбнулась с заметной горечью. — Как считаешь, какова будет реакция среди остальных людей?
— Вообще-то, попытка убийства наследного принца — это открытый мятеж…
— Волколаки тоже выступали на стороне мятежников, — прервала его Хетем.
— Если я пощажу их, прослыву рохлей и оставлю открытую угрозу, — нашел новый аргумент Артур.