— Таким образом, у нас останется одна единственная открытая точка входа. Очень удачно. Попробуем совместить приятное с полезным.
Хар кивнул.
— Да, мне эта мысль тоже пришла в голову.
Тейлор улыбнулся.
— Рад, что мы понимаем друг друга, инспектор. Только сделать все нужно будет очень и очень аккуратно.
— Простите, но я ничего не понимаю, — наконец не выдержал Матт. — Не могли бы вы немного объяснить?
— И мне тоже, — сказала Криста.
Бронштейн промолчал, но Хар чувствовал, что интересно и ему.
— Разумеется, — ответил Тейлор. — Скажите, доктор, кроме нас, кто-нибудь еще в Комплексе осведомлен о том, что здесь происходит?
Матт задумался.
— Только в самых общих чертах, — осторожно сказал он. — Разумеется, все знают о несчастном случае с Сейлором и о том, что инспектор ведет расследование. Ведь Хар бывает у нас довольно часто. Но знают только это, о деталях я не распространялся.
— Вчерашний прилет профессора не вызвал лишних вопросов?
— Я бываю здесь регулярно, — ответил Бронштейн. — Доктор — один из моих учеников, хотя последнее время он и начал об этом забывать.
— Профессор… — начал Матт.
— Не сейчас, доктор, — оборвал его Тейлор и повернулся к девушке. — Криста?
Криста помотала головой.
— Работа — закрытая тема. Я ни с кем не делюсь своими соображениями.
— Прекрасно. Примем на веру, что пока никто ничего не знает. Значит, нам необходимо будет сделать следующее. Первое. Закрыть подозрительные залы Цветка. Под предлогом перепланировки, установки нового оборудования или еще чего-нибудь. Доктор, причину вы придумаете сами. Учтите, хорошую и убедительную причину.
— Я понял, — Матт кивнул головой.
— Второе. Я пришлю сюда своего специалиста. Криста, вы сразу оформите ему допуск. На один день, больше ему не потребуется. После того, как камеры будут установлены, необходимо найти помещение для персонала охраны. Желательно, поблизости от этой точки. Дежурить придется по двое, шесть человек в сутки. Понадобится не менее десяти человек, — Тейлор вздохнул. — Ладно, людей я беру на себя. А дальше мы будем ждать. Я все понятно объяснил?
— Теперь я понял, — медленно сказал Матт. — Вы думаете, этот неизвестный придет?
— Не знаю. Если он успел сделать все, что хотел, то нет. А вот если не успел… Тогда есть некоторые шансы.
— Во всяком случае, стоит попытаться, — сказал Хар. — Когда мы сможем начать?
— Мне понадобятся сутки, чтобы выйти на руководство и получить разрешение, — подумав, ответил Тейлор. — Когда сможет прибыть ваша группа, профессор? — обратился он к Бронштейну.
— Если мы все уже решили, то завтра утром она будет здесь.
— Думаю, что решили. Готовьте заключение, я его подпишу. А виза руководства завтра будет у вас.
— Хорошо, — ответил Бронштейн. — На этом мы закончили?
— Да, — ответил Тейлор. — Начинаем с завтрашнего утра. Нерешенным остался только один, совсем маленький вопрос. Но его мы решим с инспектором, вдвоем.
Он с улыбкой посмотрел на Хара.
— Вот и наступило время, о котором мы не так давно говорили, не так ли, инспектор?
Знаю, что ты сейчас скажешь, подумал Хар. И не ошибся.
Тейлор напористо продолжил:
— Вы же помните наш разговор? Теперь вы уже не будете возражать?
— Нет, — Хар вздохнул и улыбнулся в ответ. — Куда идти за вашим допуском?
Когда они поднялись на поверхность, там стояло ясное солнечное утро. Криста с Бронштейном остались в Комплексе. Тейлор попрощался со всеми и увел с собой Рихарда. А Матт решил подняться наверх, проводить Хара.
— Ты сейчас к себе? — спросил он, когда они подошли к стоящему скикару.
— Да. Сначала полечу в Управление, нужно обо всем рассказать начальству. А потом немного посплю. Перед завтрашней эскападой.
— Хорошо тебе, — вздохнул Матт. — А мне придется весь день пробыть здесь. За этот день надо многое успеть.
— Директором быть не легко, — посочувствовал Хар. — Крепись.
— Ничего, — сказал Матт и потянулся, раскинув руки. — Зато я страшно рад. Вроде, наконец, распутали это дело.
— Не говори раньше времени. Накликаешь несчастье.
— Да ну тебя, — отмахнулся Матт.
— Слушай. Когда я летал в Центр Охраны, то узнал, что Сейлор заказал у них один прибор. Ты в курсе?
— Не знаю, — пожал плечами Матт. — Я обычно просматриваю сводные таблицы заказов в конце месяца. А что это за прибор?
— Одна из их новых разработок. Где он может находиться?
— Сначала надо посмотреть в кабинете Сейлора. А если там нет, тогда придется поднимать документы приемки.
— Посмотри, ладно?
— Договорились.
— Ну, счастливо, я полетел.
— Давай.
Матт махнул на прощанье рукой и пошел обратно. Хар посмотрел ему вслед, потом сел в скикар и полетел к себе в Управление. Он тоже чувствовал некоторое удовлетворение. Вроде все более-менее начало прояснятся.
Подлетев к Управлению, Хар сел на площадку и сразу пошел к Джоунсу.
— Садитесь, — сказал начальник. — Тейлор только что говорил со мной. Так что в общих чертах я все уже знаю.
— Это хорошо, — Хар уселся в свое привычное кресло. — Не придется повторять. Мы полагаем, что все дежурство продлится не больше недели. Профессор обещал, что за это время они справятся.
— Бронштейн останется на все время? — поинтересовался Джоунс.
2-я книга о приключениях Хара Темминга и его друзей.
Андрей Анатольевич Воронин , Иван Владимирович Булавин , Михаил Евгеньевич Старинов , Михаил Старинов
Фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Проза прочее / Проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика