Читаем Пришелец в земле чужой полностью

Джубал заметил, что Человек с Марса до сих пор стоит рядом, неподвижный, как скульптура. Скульптура? Харшоу покопался в памяти. «Давид» Микеланджело! Полудетские ноги и руки, безмятежное и чувственное лицо, спутанные длинные волосы.

— Майк, ты свободен.

— Да, Джубал. — Он все не уходил.

— Тебя что-то беспокоит, сынок? — спросил Джубал.

— Ты сказал, мы должны обязательно поговорить о том, что я видел в «чертовом ящике».

— Ах, да, — Джубал вспомнил фостеритскую передачу и поморщился. — Только не говори «чертов ящик»: это приемник стереовидения.

— Не «чертов ящик»? — удивился Майк. — Ты сам его так назвал!

— Да, на самом деле это «чертов ящик», но ты должен называть его «приемник стереотелевидения».

— Я буду называть его «приемник стереотелевидения», но зачем? Я не понимаю.

Харшоу вздохнул. Он устал воспитывать Майка. В каждой беседе с Майком Харшоу обнаруживал, что человеческое поведение часто нельзя объяснить логически. Когда же Джубал пытался это сделать, он лишь попусту тратил время и силы.

— Я и сам не понимаю, Майк. Так хочет Джилл.

— Так хочет Джилл. Я понял, Джубал.

— Теперь расскажи мне, что ты видел, слышал, и что понял из этого.

Майк пересказал все, что было передано по стереотелевизору, все до последнего слова, даже рекламные включения. Он почти закончил Энциклопедию и читал статьи «Религия», «Христианство», «Ислам», «Иудаизм», «Буддизм», «Конфуцианство» и многие с ними связанные. Ничего из прочитанного он не понял. Джубал выяснил, что: а) Майк не понял, что фостеритское действо носило религиозный характер; б) Майк помнил все, что в Энциклопедии сказано о религиях, но ничего не понимал и оставил эту информацию для дальнейшего осмысления; в) Майк имел весьма туманное понятие о том, что такое религия, хотя знал девять словарных толкований; г) в марсианском языке не было слов, на которые можно было бы перенести хотя бы одно из этих толкований; д) обычаи, которые Джубал описывал Дюку как религиозные, для Майка таковыми не являлись, а были скорее бытовыми, как для Джубала покупка овощей; е) в марсианском языке понятия «религия», «философия», «наука» не существуют по отдельности, а так как Майк думает по-марсиански, для него они также не существуют по отдельности. Это то, что преподают Старшие Братья. Майк не знал, что такое гипотеза и исследование. Он мог получить ответ на любой вопрос от Старших Братьев, всеведущих и непогрешимых, как в метеорологии, так и в космической телеологии. Майк слышал прогноз погоды и решил, что это послание от земных Старших Братьев к живым землянам. Подобным же образом он относился к Британской Энциклопедии.

И наконец, что было всего хуже, Майк расценил передачу как объявление о предстоящей дематериализации двоих людей и последующем присоединении их к армии Старших Братьев. Майк страшно волновался. Правильно ли он понял? Майк знал, что плохо говорит по-английски, не всегда правильно понимает людей. Он еще только яйцо. Но это правильно ли он понял? Он так ждал встречи с человеческими Старшими Братьями, у него так много было к ним вопросов. Может быть, уже можно? Или нужно узнать еще что-то, прежде чем он будет готов с ними говорить?

Джубала спас сигнал к ленчу. Доркас принесла сэндвичи и кофе. Джубал ел молча, что было вполне понятно Смиту: Старшие Братья учили, что еда — время для размышлений. Джубал, как мог, растягивал это время, проклиная себя за то, что позволил парню смотреть стерео. Правда, мальчик рано или поздно столкнется с религией, если ему предстоит провести остаток жизни на этой сумасшедшей планете. И конечно, лучше будет, если это произойдет позже, когда Майк привыкнет к нелогичности человеческого поведения. Как было бы хорошо, чтобы не фостеритов он увидел первыми!

Убежденный агностик, Джубал все религии — от тотемизма до самых интеллектуальных — ставил на одну доску. Однако с эстетической точки зрения некоторые религии были ему симпатичны, а некоторые — отвратительны. При упоминании о Церкви Нового Откровения у него ползли по коже мурашки. Фостеритские претензии на прямой контакт с Небом, их нетерпимость, их обряды, напоминающие футбольные матчи или торги, — все это угнетало Харшоу. Если людям уж так необходимо ходить в церковь, почему не пойти в приличную церковь — католическую или квакерскую?

Если Бог существует (в этом вопросе Джубал предпочитал сохранять нейтралитет) и если он хочет, чтобы его почитали (это Джубал полагал маловероятным, но, признавая свое невежество, допускал такую возможность), как он, создатель Вселенной, может принимать почести в таком идиотском виде?

Джубалу приходилось призывать всю свою терпимость, чтобы допустить, что фостериты владеют истиной, исключительной Истиной и только Истиной. Вселенная — величайшая глупость… мягко говоря. Но как это объяснить? Согласиться с тем, что абстрактное что-то по чистой случайности оказалось атомами, которые совершенно случайно собрались таким образом, что абсолютно случайно друг против друга уселись Человек с Марса и мешок дерьма, который называется Джубал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы