Читаем Пришелец в земле чужой полностью

— Да кто вы такой, чтобы советовать мне? Вы ущемляете мои человеческие права, вы осуществляете против меня агрессию, вы угрожаете мне оружием. Ведь ваши подчиненные забавляются именно огнестрельным оружием. Вы преступник, а я честный гражданин! Да я вашу шкуру у порога положу, буду ею ноги вытирать! — Харшоу потряс в воздухе кулаком. — Вон из моих владений!

— Ладно, доктор, пусть будет по-вашему, — Хейнрик побагровел, но голосом владел по-прежнему.

Он показал удостоверение личности сначала Харшоу, который мельком взглянул на документ, затем Энн. Потом назвал полное имя, звание, место службы, табельный номер. Затем приказал проделать то же самое солдатам и пилоту. По окончании церемонии Харшоу любезно обратился к капитану:

— Чем могу быть полезен вам, капитан?

— У меня на руках ордер на арест Джилберта Берксвита.

— Покажите его сначала мне, потом Свидетелю.

— Прошу вас. У меня имеется также ордер на арест Джиллиан Бордмэн.

— Что-о?

— Джиллиан Бордмэн обвиняется в похищении граждан.

— Боже мой!

— Далее: ордера на арест Гектора К. Джонсона, Валентайна Майкла Смита и Джубала Харшоу.

— Меня-то за что? Опять что-то напутал в налогах?

— Нет, вас обвиняют в соучастии, укрывательстве и в сопротивлении властям.

— Полноте, капитан! С той минуты, как вы представились, я воплощенное сотрудничество, что, впрочем, не мешает мне возбудить против вас, вашего непосредственного начальника и правительства дело о ваших незаконных действиях до того, как вы представились. Если вы и дальше будете действовать незаконно, я это учту. О, да у вас целый список! Теперь я понял, зачем вам вторая машина. Нет, здесь какая-то ошибка. Миссис Бордмэн обвиняется в похищении Смита, а Смит обвиняется в побеге… Ничего не понимаю!

— Все верно. Он сбежал, а она его похитила.

— А-а-а… Должно быть, непросто сделать это одновременно. А за что он отбывал наказание? В ордере не указано.

— Откуда я знаю? Он сбежал, и все тут. Мне приказано его поймать.

— Господи! А я, оказывается, помогаю всем скрываться. Занятно… Вам будет несладко, когда выяснится, что вы спутали грешное с праведным.

Хейнрик холодно улыбнулся.

— Если кому и будет несладко, так только вам.

— Надеюсь, все очень скоро выяснится, — Джубал повысил голос и обернулся к дому. — Если нас слышал Судья Холланд, процесс — для всех нас — не затянется. А если поблизости случайно находится корреспондент Ассошиэйтед Пресс, то мы сразу же узнаем, куда можно предъявить такой иск.

— Все крутите делишки, Харшоу?

— Клевета, сударь. Возьму на заметку.

— Пожалуйста. Мы здесь одни, вы ничего не докажете.

— Ой ли?

Глава 15

Валентайн Майкл Смит проплыл по мутной воде в самую глубокую часть бассейна, под вышку, и устроился на дне. Он не понял, зачем брат по воде велел ему спрятаться, он даже не понимал, что прячется. Джубал велел сидеть на дне и ждать Джилл — этого достаточно. Смит свернулся в комок, выпустил воздух из легких, проглотил язык, закатил глаза, замедлил сердце и фактически умер, только что не дематериализовался. Он решил еще растянуть ощущение времени, так как ему о многом нужно было подумать.

Ему снова не удалось наладить полный контакт с братом по воде. Он знал, что контакт не установлен по его вине: он неправильно употребляет такие неоднозначные слова человеческого языка и огорчает Джубала.

Смит знал, что люди легко переносят сильные чувства, тем не менее огорчение Джубала огорчало его. Правда, под конец разговора он, кажется, понял самое непонятное человеческое слово. Он давно, еще на уроках брата Махмуда, заметил, что длинные слова чаще всего имеют одно значение, а короткие очень скользкие и меняют значения совершенно непредсказуемо. По крайней мере, ему так казалось. Понять короткое слово в человеческом языке — все равно, что набирать воду ножом. А это слово было очень короткое. Но Смит понял это слово — слово «Бог». Недоразумение произошло оттого, что Смит неправильно подбирал другие слова. Понятие «Бог» было таким простым, таким изначальным, таким необходимым, что на марсианском его мог бы объяснить и птенец. Но высказать его словами человеческого языка, да так, чтобы передать тончайшие оттенки марсианского смысла, было трудно.

Как же так? Почему нельзя описать словами такую простую, всем известную вещь, без которой невозможно жить? Наверное, нужно спросить здешних Старших Братьев, как следует об этом говорить, чтобы не путаться в изменчивых значениях. Если так, нужно подождать, пока Джубал устроит ему встречу со Старшим Братом, ведь он сам — только яйцо.

Смиту стало жаль, что он не получил права присутствовать при дематериализации брата Арта и брата Дотти.

Потом Смит стал перебирать в памяти словарь Уэбстера, третье издание, Спрингфилд, Массачусетс.

Он оторвался от словаря, ощутив, что его братья в беде. Смит остановился между «шербет» и «шеренга» и стал обдумывать ситуацию. Должен ли он покинуть бассейн с влагой жизни и присоединиться к братьям, чтобы понять и разделить их беду? Дома он не сомневался бы ни секунды; там братья спешат друг к другу и вместе противостоят неприятностям.

Но Джубал велел ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы