Я нажимаю «отклонить», засовываю его в карман и иду рядом с ней. Отец звонит еще три раза.
Мы возвращаемся к остальным и входим в вестибюль отеля, когда он звонит снова.
— Черт побери, кто тебя взрывает? — шепчет Трент. — Это Джози?
Я усмехаюсь и оглядываюсь, чтобы убедиться, что никто не слышит.
— Это отец.
— Ух, — его глаза расширяются. — Как думаешь, почему он звонит?
Я хмурюсь.
— Даже не знаю. Может быть, сейчас позвоню маме.
— Он весь день наблюдал за вами, — говорит он, имея в виду Алекса.
— Хорошо. Пусть думает, что может забрать ее. Будет намного приятнее, когда она решит, что не хочет его.
— А если он начнет действовать сейчас, пока она еще хочет его, что тогда?
Я засовываю телефон обратно в карман, мои глаза скользят по комнате, где находится Деми.
— Тогда я найду причину, чтобы заставить ее остаться.
— Шантаж?
Я смотрю на своего друга.
— Если придется.
Трент со вздохом качает головой.
— Ты должен быть осторожен, Ник. Серьезно.
— Я же просил тебя не беспокоиться об этом.
— Я пытаюсь, дружище, — говорит он, пристально глядя на меня, прежде чем сменить тему. — Ты сначала пойдешь в свой номер или сразу на вечеринку?
Я смотрю на Деми, которая смеется, присаживаясь, чтобы Карли прыгнула ей на спину, потом сталкивает ее.
— Ди, — зову я.
Она что-то говорит девочкам и направляется в нашу сторону, ее длинные волосы наполовину падают на плечи. Она коротко улыбается Тренту, когда он хихикает.
Я хмурюсь, снова привлекая ее внимание к себе.
— Ты сначала пойдешь в свою комнату?
— Да. Я не могу танцевать в этой штуке, — она похлопывает себя по бедрам.
— Вот это наряд, — Трент дразнит ее.
— Знаю, — она улыбается. — Во всем виновата Мэйси. Она заставила меня надеть его.
— Она заставила тебя снять нижнее белье? — добавляю я.
Глаза Трента расширяются, как и у нее, потом он откашливается и уходит. Она ждет, пока он отойдет достаточно далеко, прежде чем шагнуть ко мне.
— Что это было, черт возьми?
— Ничего, — я откидываю голову назад. — Не стоило говорить ему.
Мой телефон снова начинает звонить, и ее взгляд падает на мой карман.
— Тогда зачем же ты это сделал?
— Не задавай глупых вопросов.
Ее голова откидывается назад, и она открывает рот, чтобы заговорить, но замолкает, вместо этого придвигаясь еще ближе.
— Тебя не поймешь, — шепчет она.
Я легонько толкаю ее в грудь.
— А ты пыталась, малышка Ди?
Она вздергивает подбородок, наблюдая за мной с яростным огнем.
— Я бы ответила, если бы передо мной стоял добрый Нико. Одно дело — быть мудаком, когда мы вдвоем, но перед другими зачем? — она цокает языком. — Лучше поработай над своим поведением, если хочешь продолжать эту шараду.
Мои глаза слипаются.
— Хочешь, чтобы я играл по-хорошему?
Она качает головой, и ее губы оказываются на расстоянии вдоха от моих.
— Не играть, — шепчет она. — Просто будь таким. Я знаю, что ты можешь.
— Да, — я лениво кладу руки ей на бедра. — А ты откуда знаешь, Пикси?
Она выскальзывает из моей хватки.
— Твоя маска сегодня соскользнула, — говорит она мне. — Ты не тот, за кого себя выдаешь.
— А кем я притворяюсь?
— Холодным и грубым, — она смотрит на меня, отступая назад. — Это не ты, это твоя защита.
— Защита от чего?
Легкая улыбка играет на ее пухлых губах, и черты ее лица становятся задумчивыми.
— Я еще не знаю, но у меня будет время это выяснить, да?
Когда я смотрю на нее, на меня наваливается тяжесть, и я не знаю, что с этим делать.
— Хочешь знать, что я решила сегодня?
Я вздергиваю подбородок.
— Я решила… ты не полный мудак.
Неожиданный смешок покидает меня, и в результате на ее лице появляется довольная улыбка.
Деми смеется, крутится на пятках и догоняет своих друзей. Все трое бегут по коридору отеля, но не раньше, чем она резко останавливается, чтобы крикнуть через плечо.
— Найди меня на танцполе, Ник!
— Ник, ха…
Я смотрю ей вслед, не торопясь развернуться и посмотреть в лицо маленькой сучке позади меня. Я вхожу в его пространство, и он не отступает.
— Я вижу, ты все-таки решил подготовить ее для меня, — его губы кривятся.
— Тронь ее, пока она моя, и я сломаю твои гребаные пальцы. Тогда у тебя действительно будет оправдание, почему ты так дерьмово играешь.
Алекс толкает меня, и я ухмыляюсь, поднимаю подбородок.
— Увидимся позже, Хэммонс. Я оставлю тебе место за завтраком.
— Это мы еще посмотрим, — его взгляд становится жестким.
Мой телефон звонит снова, и зловещая ухмылка покрывает его лицо.
— Лучше займись этим, Сайкс. Дома могут быть неприятности.
Мои челюсти сжимаются, и я протягиваю руку, хватаю его за воротник.
— Будь осторожен, Алекс. Если ты еще не понял, я смогу надрать тебе зад. Ты думаешь, что ты неприкасаемый, но это не так. Играй во что хочешь, я буду играть лучше, — я отталкиваю его, и он спотыкается, ударяясь спиной о стену. — Передай своему папаше привет от меня, ублюдок.
Я делаю несколько шагов назад, прежде чем развернуться и направиться в свою комнату.
К черту его.
Я закрываю дверь и стягиваю рубашку, когда мой телефон звонит снова, но я игнорирую его и вместо этого набираю свою маму.
Как я и предполагал, она не отвечает.