Читаем Привет, Чума полностью

— Так это понятно, что ты мне не жених, — заржал енот, — Видишь, полигон пуст. В комнате ее нет, Серый проверял. Значит на озере она. Там камер нет, но она точно там. Сейчас прокрутим немного назад… еще немного… Ну вот, видишь, Чума прямиком на озеро чешет… А вот и опоссум следом… хмм… с полотенцем. Я чего-то не знаю?

Харис поднял морду на Фрикадельку.

— Вот вроде ты и не дебил, Харис… но что-то дебилическое в тебе есть, — отрезал ягуар, — Макжи тоже ее учитель, как и отец со Спирксом. Батя ее обращению с магией учит, артефактор — работе с амулетами будет учить, а опоссум учит уму-разуму — мозги ей выпрямляет… в нужном направлении.

— Ну батя твой и Макжи — это понятно, но чему ее может научить этот старый развратник Спиркс? — Серый аж вскочил с банкетки.

— Ну… они вроде пока не приступали к урокам, но думаю, что в артефакторике Спирксу нет равных. Я помню, как он меня в свое время гонял на занятиях — жуть жуткая.

— Ну что, рвем когти на озеро? — Серый даже начал приплясывать от нетерпения.

— Зачем это? Пусть Чума отдохнет от наших харь полосатых. Ее последнее время от звериных морд воротит. Она этого не показывает, но я-то не дурак, вижу. Надо бы почаще нам во вторых формах перед ней появляться. Ты как, жених, не против? — Харис развернулся в сторону ягуара.

Фрикаделька не стал обижаться на подколку и подумав немного, коротко кивнул.

— Тогда чем сейчас займемся? — Серый сел обратно.

— А займемся мы сейчас местью двум собратьям нашим, шибко ученым… Пошли в оружейку, "снарягу" надо взять. Пока магистры с доктором разговоры разговаривают, мы этих оборзевших артефакторов выловим, — Харис кровожадно облизнулся, — Ты, кстати, как себя чувствуешь? Я уж не стал при всех спрашивать.

— Да вроде ничего. Задница, конечно, болит, но не так чтобы очень. Главное, что малыш не пострадал.

— У меня тоже все тип-топ… даже зад не болит… и вроде как у моего тоже все в порядке.

— Эммм… А вы сейчас о чем? — Фрикаделька сел на пол и навострил уши.

— Ну тебе-то мы можем сказать все как есть, все же в одной упряжке, — начал Харис, — В общем тут такое дело…

— Ты только не ревнуй, — вставил Серый.

Мелкий замер и зло прищурился.

— Короче, Чума — отец наших будущих детей, — выпалил Харис.

— Ага, нам с Харисом скоро уже рожать, — подтвердил Серый.

Фрикаделька оторвал зад от пола и начал пятиться к дверям.

— Да ты не ссы, мы к Чуме без претензий, сами воспитаем, — начал было Харис, но ягуар не стал его дослушивать и опрометью выскочил за дверь.

— Охренеть — не встать, — повторял про себя Фрикаделька как заведенный, изо всех сил сокращая расстояние до озера.


*****


— Ну и чего ты всполошился? Дело-то житейское, — опоссум закончил ржать и теперь лежал, положив свою голову ученице на колени.

— Так надо же что-то делать, еноты совсем с катушек съехали! И у них оружие при себе, они же таких дел наворотить могут! — Фрикаделька не мог усидеть на месте и постоянно вскакивал.

— Сядь нормально и слушай меня внимательно. Никому… Слышишь меня? Никому ни слова, о том, что услышал от Червовых. Сие тайна великая есть, и она явно не для твоего скудного разумения, — после этих слов опоссум немного помолчал, но все же не смог сохранить невозмутимость и снова заржал.

Видя, как глаза ягуара наливаются злобой, Чума поспешила пояснить.

— Это наш с мэтром эксперимент. Но о нем никто не должен ничего знать. Поверь, еноты никому не угрожают… впрочем и им ничего грозит. И очень тебя прошу, не говори об этом самим енотам, делай вид, что все идет нормально… милый.

Фрикаделька шлепнулся на задницу и оторопело закивал головой с такой частотой, что девушке показалось — его голова сейчас оторвется.

"Вот что значит вовремя сказанное доброе слово. Какая же я стерва, прости хосподи."

Быстренько собравшись, все выдвинулись к теремку. Всю дорогу Фрикаделька норовил затесаться между девушкой и старым телепатом. Пришлось обломать его порывы и послать вперед, чтобы он предупредил енотов о командирском запрете на жесткую месть артефакторам и о вечернем сборе всей команды у нее в комнате.

Подходя к дому, Макжи сморщил морду.

— В доме что-то творится. Но вот что именно — сказать не могу, эти мыс… этот "мысленный понос" даже не читается.

Артефакторы обнаружились в столовой. Весь стол был уставлен пустыми и полупустыми бутылками, а сами еноты мирно пускали пузыри из сопливых носов, лежа мордами в мисках с салатом. Даже пузыри у них выдувались синхронно.

"Вот это я понимаю — настоящий корпоративный дух у двух, отдельно взятых, артефакторов." — Чума присвистнула от увиденного.

Что ее удивило, так это наличие за столом волколака. Он посмотрел на пришедших мутным взглядом, лежа лобастой головой на столе и даже попытался им что-то сообщить. Видимо это "что-то" было очень важным, так как Басмач при этом пытался дополнить свое невнятное сообщение жестами. Через полминуты он видимо решил, что его миссия выполнена, и оскалив пасть громко захрапел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история