Читаем Привет, я ветер (СИ) полностью

Но я не могу вымолвить ни слова, потому что поражена красотой, которая окружает меня. В оранжерее я вижу длинные ряды самых разнообразных растений, каких-то цветов в горшках, зелени, маленькие деревья. Здесь есть и второй верхний ярус каких-то вьющихся цветущих растений. При этом оранжерея не выглядит строгой, потому что при входе стоят несколько клеток с попугаями, периодически громко кричащими и что-то ворчащими друг другу, а под растениями по грунту тут и там стоят садовые статуэтки в виде гномов и жаб.

- Это просто… у меня нет слов… - лепечу я.

Мельком я смотрю на Егора и вижу лёгкую улыбку на его губах. У него такое довольное лицо, что на моём лице расплывается ответная улыбка.

- Здесь очень красиво, - только и могу вымолвить я.

- Ты можешь сама составить такой букет, который тебе по душе. Выбирай любые цветы, - говорит мне Егор. – За этим мы и пришли.

Я смотрю на него с ещё большим удивлением, хотя куда уж ещё больше.

- Я могу выбрать любые цветы? – переспрашиваю я.

- Любые. В любом количестве. Мы можем вместе составить букет, - повторяет Егор.

Я снова осматриваю оранжерею и понимаю, что мне намного больше нравится, когда эти растения живут и радуют глаз своей жизнью. Мне не хочется срезать их и портить такую красоту.

- Но я не хочу никаких букетов, - говорю я.

Егор ничего не отвечает, но его лицо снова принимает непроницаемое выражение, а редкая улыбка пропадает.

- Ой, Егорочка, ты уже пришёл, - слышу я женский голос и оборачиваюсь.

В оранжерею заходит пухленькая женщина с очень вьющимися волосами. Она расцеловывает Егора и треплет его по щекам, как какого-то мальчишку. Я подавляю смешок.

- Оль, знакомься – это Софи.

Егор никак не комментирует ни моё присутствие, ни то, кем я ему прихожусь, – а кем я собственно ему прихожусь? – поэтому я предполагаю, что он уже рассказал ей обо мне.

- Наслышана о тебе, - говорит пухлая женщина и энергично пожимает мне руку. – Зови меня просто Оля.

Я улыбаюсь ей в ответ и киваю.

- Ну что, дорогие, - говорит Оля и прихлопывает в ладоши, будто в предвкушении. – Мои цветы – ваши цветы. Я помогу составить букет так, чтобы это выглядело красиво и правильно. Софи, какие у тебя есть предпочтения? Может ты увидела то, что тебе понравилось с первого взгляда?

Не успеваю я ничего сказать, как за меня отвечает Егор:

- Оль, букет отменяется, - говорит он. – Софи не хочет букет.

Такого явного разочарования я никогда не видела ни на одном из лиц. Уголки её губ опустились, и мгновение мне кажется, что она сейчас расплачется. Но она быстро берёт себя в руки и снова хлопает в ладоши.

- Ладно, Софи, а чего же ты хочешь? – она берёт мои руки в свои ладони и сжимает. – Так просто отсюда я тебя не выпущу.

- Мне просто нравится, когда цветы живут, - говорю я.

Оля ослепительно улыбается и говорит:

- Дорогая, мне тоже нравится, когда они живут. Но эти цветы выращиваются специально для продажи, у них такая судьба, как это не печально. В любом случае я знаю, что тебе нужно.

Оля ведёт меня за заросли кустов, и там мне открывается новый вид на множество цветов в горшках.

- Это всё редкие комнатные растения. Выбирай любое. Я уверена, что ты сможешь за ним ухаживать и растить его, как собственное дитя.

Я подхожу к цветам и останавливаюсь около ряда с самыми маленькими горшками.

- Если и растить живое существо, то с самого малого, - говорю я и рассматриваю цветы.

Передо мной стоят и бамбуки, и орхидеи, и маленькие пальмы, обычные фиалки, крассулы, несколько хвойных растений, а также различные кактусы.

- Я выбираю вот этот, - говорю я и беру в руки маленький горшочек с кактусом. – Такой же колючий, как и я.

- Эуфорбия Ингенс, отличный выбор, - кивает мне Оля. – Я очень рада, что ты выбрала именно его. Что ж, давайте я угощу вас своими фирменными пирожками с капустой.

Оля быстрым шагом выходит из оранжереи, а я ещё несколько мгновений смотрю на Егора и широко улыбаюсь ему.

- Спасибо, - наконец говорю я.

Егор ничего не отвечает, но тоже улыбается мне, от чего на душе становится немного теплее. И в этот момент я забываю обо всём на свете, о том, что я не хотела сюда ехать и о преследовании Егора. Я просто чувствую себя счастливой. По-настоящему.


Глава 6

Мы сидим в маленькой кухоньке и уплетаем вкусные пирожки. Оля ни на секунду не умолкает и всё рассказывает о себе. Мне остаётся только слушать и не думать о том, что рассказать или какую тему завести. Егор чувствует себя свободно и раскованно рядом с Олей, так, будто он дружит с ней уже много лет. По правде говоря, такой Егор нравится мне гораздо больше, тем тот напряжённый Егор, который обычно бывает наедине со мной.

- Я занимаюсь продажей цветов с подросткового возраста, - рассказывает Оля. – Я всегда их любила и мечтала именно о такой оранжерее, как есть у меня сейчас. И всё это благодаря Егору.

Оля смотрит на Егора с хитринкой.

- Всего лишь ещё одна выгодная инвестиция, - пожимает плечами Егор.

- Так значит, это Егор построил для тебя оранжерею? – спрашиваю я.

- Да, - кивает Оля. – Конечно же, не за просто так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы