Читаем Приз победителю полностью

— Думаю, тебе лучше остаться в Англии. Ведь у тебя есть здесь друзья, не так ли?

Джорджина ложкой погоняла в своей тарелке водоросли.

— Не сказала бы. Большинство моих друзей отправились учиться и разъехались по университетам, в то время как я осталась в этом городе. У меня есть вы, миссис и мистер Хо, и Айрис. Пожалуй, это все.

— Вот и поживи еще с нами. — Миссис Хо, глядя на печальную Джорджину, сама расстроилась.

Неожиданно она отложила ложку и посмотрела в окно на рыночную площадь, где какая-то женщина опускала шторы магазина изделий художественных промыслов, где прежде работала Фен Ин. Девушке вдруг показалось, что она увидела мать. В следующее мгновение она поняла, что этого не может быть, и вновь сосредоточила внимание на хозяевах ресторана.

— В Гонконге живут мои сестры. Но я их никогда не видела. Как вы думаете, они захотят встретиться со мной?

— Разумеется, Джорджина, они будут рады познакомиться с тобой. Но возможно, ехать сейчас в Гонконг не самая лучшая идея.

— А я вот как раз подумала, что это, возможно, мой долг, и я просто не могу не поехать. — Джорджина почувствовала, что печаль, въевшаяся в ее сердце, казалось, навечно, неожиданно уступила место робкому ростку надежды.

Мистер и миссис Хо переглянулись, после чего хозяйка пожала плечами и рассеянно улыбнулась. Потом наклонилась к девушке, отвела волосы с ее лица и поцеловала в щеку.

— Что ж, может, ты и права, и тебе в самом деле стоит слетать туда. — Она вздохнула. — По крайней мере познакомишься с родственниками.

И вот теперь Джорджина, к добру или нет, встретилась наконец с ними.

Глава 14

— Принести чаю, о'кей?

— Звучит заманчиво… Спасибо. — Джорджина зевнула и устало опустилась на стул.

— Надеюсь, я не отвлекаю тебя от работы, Люси? Я и одна могу побыть здесь. Честно.

— Не волнуйся, хорошо? — Ка-Мей протянула сестре щербатую чашку с чаем. — Мне на работу можно и попозже. — Она улыбнулась, повернулась к гостье спиной и занялась домашними делами. — Неплохо, правда? Есть время, чтобы получше узнать друг друга.

— Значит, ты ходишь на работу, когда захочешь?

— Вроде того!

Хозяйка подошла к буфету и стала что-то искать.

— А где ты работаешь, Люси?

В комнате установилось молчание. Казалось, Люси раздумывала, как лучше ответить на этот вопрос, ибо рано или поздно разговор на эту тему все равно возник бы. Повернувшись к Джорджине, Ка-Мей встретилась с ней глазами.

— Я работаю в ночном клубе.

— Так ты певица! — воскликнула та. — Круто!

Люси рассмеялась.

— Нет… но моя мать была певицей, это точно. Ты не знала? Ах! Подожди секундочку. Я вспомнила об одной вещи и хочу кое-что тебе показать.

Люси выскользнула из-за барной стойки и прошла в спальню. Там она встала на стул и потянулась за какой-то коробкой, стоявшей на шкафу.

— Джорджина! Иди сюда и посмотри, что у меня есть. — Она сняла крышку с коробки и, покопавшись в ее содержимом, извлекла старую выцветшую фотографию. Держа снимок в вытянутой руке, поднесла его к глазам сестры, которая вслед за ней вошла в спальню. — Ну, узнаешь здесь кого-нибудь?

Джорджина присела на постель рядом с Люси, взяла фотографию и некоторое время рассматривала. Черно-белый снимок запечатлел мужчину и женщину с двумя маленькими девочками в традиционных китайских костюмах. Они позировали фотографу на фоне расписной ширмы с изображенными на ней плакучими ивами над тихой водой. Джорджина перевернула снимок и увидела на обороте надпись: «Декабрь 1955 года. Гонконг» — и несколько китайских иероглифов, которые не смогла разобрать. Поскольку надпись ничего ей не сказала, девушка вернулась к изображению. Первым делом она узнала улыбку матери и только после этого — ее лицо. Фен Ин была ростом меньше своей старшей сестры Сяолин. Она держала ее за руку и напряженно всматривалась в объектив, наклонив голову набок.

— Отличный снимок, правда?

Джорджина медленно кивнула, словно загипнотизированная снимком, представлявшим для нее настоящее сокровище.

— Просто прекрасный…

— Если хочешь, сделаю для тебя копию, о'кей?

Когда Джорджина подняла голову и благодарно посмотрела на сестру, та заметила, что в ее глазах стоят слезы.

— Еще чаю! Нам нужно больше чая! — воскликнула Ка-Мей и, вскочив с места, выбежала из спальни. — Китайский чай — самый лучший в мире! Он тебе нравится? — вопросила девушка из кухни.

Джорджина не ответила, так как продолжала рассматривать фотографию. Через минуту или две Люси вошла в спальню, держа перед собой поднос с чайником и чашками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне закона

Секс-трафик
Секс-трафик

Джонни Мэнн не раз бросал вызов судьбе и рисковал жизнью, сражаясь с триадами. Но теперь ему предстоит выполнить особое задание. Он должен срочно вылететь в Лондон по просьбе… «крестного отца» самой могущественной гонконгской преступной группировки. В Англии из престижной частной школы похищена Эми, маленькая дочь главы триады.Если Джонни не найдет девочку, мафии незамедлительно расправится с ним. А если найдет? Неужели его оставят в покое? Джонни и его новая напарница — англичанка Бекки — уверены: похищение Эми — это начало новой войны между триадами. Ведь отец Эми контролирует группировку, которая занимается поставкой малолетних «секс-рабынь» из Юго-Восточной Азии в бордели Европы. Кто-то явно хочет потеснить его на рынке «живого товара». А разменной монетой в этой войне могут стать не только Эми и другие похищенные девушки, но и жизнь Джонни и Бекки…

Ли Уикс

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы