Читаем Признание в любви полностью

— Кортни, вы так долго думаете, будто пытаетесь высчитать в уме степень симпатии и антипатии к моей скромной персоне, — пошутил Мэтью.

— Не такая уж она и скромная, — парировала она.

— И все же? Вы мне так и не ответили, — настаивал Мэтью.

— Я ценю вас как первоклассного специалиста и чуть ли не мировую знаменитость, — быстро ответила Кортни.

— Значит, как мужчина я вам совсем-совсем не нравлюсь, да?

Снова этот завораживающий взгляд карих глаз, лишающий Кортни способности трезво мыслить.

Она заставляла себя произнести короткое категоричное «да» и покончить с этой темой раз и навсегда, но… Но она по-прежнему смотрела в глаза Мэтью, не в силах отвести взгляд и произнести хоть слово. Что за чертовщина? — спрашивала себя Кортни, безуспешно пытаясь справиться с собственным бессилием перед магнетизмом Мэтью.

— Йе-хо! — громко воскликнул Мэтью.

Его возглас привлек внимание Роджера и Патрика, которые дружно, как страусы из песка, подняли головы из-за мониторов.

— В чем дело, Мэтью? Неужели вам так быстро удалось достичь ощутимых результатов? — поинтересовался Роджер.

— Можно сказать и так. Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Не так ли, Кортни?

Она встрепенулась, моментально выйдя из полутрансового состояния.

— Не слушай его, Роджер. Мы еще даже не начали, — опровергла слова напарника Кортни.

— Главное — идея, мысль. Та самая искра, от которой запылает наш костер. Не будешь же ты спорить, что искра уже проскочила между нами?

Кортни промолчала. Незачем всем вокруг знать подробности их взаимоотношений с Мэтью. Особенно учитывая, что они вряд ли окажутся безоблачными.

— А теперь — за дело. Поболтали, и хватит. — Мэтью лихо развернулся на вертящемся стуле и быстро ввел пароль на своем компьютере.

— Наконец-то, — с облегчением выдохнула Кортни.

По сравнению с недавней беседой любая работа покажется отдыхом, решила она.

3

Сара на цыпочках подкралась к закрытой двери. Из ванной доносился шум льющейся воды. Гарольд принимал после работы душ.

Что ж, пора приступать к делу, подумала Сара. Время не ждет, Кортни явится с минуты на минуту.

— Гарри, — просящим тонким голоском позвала она.

— Что?! — прокричал Гарольд, видимо не расслышав, кто его звал.

— Гарри, это я, Сара.

Шум воды стих.

— В чем дело? — Гарольд был явно удивлен.

— Извини, пожалуйста, но не мог бы ты сейчас открыть дверь? Мне нужно срочно уходить, а в ванной мои… в общем, мне нужно кое-что взять в шкафчике.

— Сара, а это не может подождать хотя бы пять минут? Мне нужно одеться, — смущенно пояснил Гарольд.

— Нет, — категорично заявила Сара. — Я и так уже страшно опаздываю. Давай же, открывай! Думаешь, я голых мужиков никогда не видела? Обвяжись полотенцем — и все дела, если уж ты такой стеснительный.

Упрямство Гарольда нарушало ее планы. До прихода Кортни оставались считанные минуты. Она и так чуть не увязалась вместе с Сарой, а потом еще долго удивлялась, куда это сестра так спешит, что даже вызвала такси вместо того, чтобы поехать через десять минут вместе с Кортни на ее машине.

Не успела Сара наслать проклятия на голову Гарольда, как в следующее мгновение что-то щелкнуло и дверь ванной распахнулась.

— Bay! — восхищенно воскликнула Сара, отметив превосходную физическую форму Гарольда, бедра которого обвивало махровое полотенце. — Моей сестренке и впрямь повезло.

Гарольд смущенно улыбнулся.

— Давай быстрее бери, что тебе там надо. — Он чуть посторонился, давая Саре возможность пройти.

Сара, будто нарочно, шагнула в ту же сторону. Гарольду стало смешно: так вот, значит, что испытывают школьницы, которых старшеклассники зажимают по углам!

Однако через несколько секунд ему уже было не до смеха. Похоже, Сара и впрямь решила «позабавиться». Резким движением руки она сорвала с него полотенце.

— Эй, Сара, что ты делаешь?! — Гарольд пытался отстранить от себя навалившуюся на него грудью женщину.

— Ну же, Гарри, я же знаю, что ты меня хочешь! Разве не так?

— Сара, прости, но…

— К черту извинения! — Сара прижалась жадными губами к его губам, не дав Гарольду продолжить возражения.

Гарольд окончательно утратил связь с реальностью. Уж не снится ли ему эротический сон? Мало вероятно. Да и Сара не в его вкусе. Господи, что происходит?

Сара продолжала его целовать, при этом стягивая с себя блузку. Неведомо как блузка оказалась в руках Гарольда.

— Что здесь происходит?!

Гарольд мгновенно ощутил себя освобожденным, будто спутывавшие его стальные тросы лопнули и дали свободно и глубоко дышать.

— Боже, сестричка! — Сара в слезах бросилась в объятия Кортни. — Он… это чудовище… он чуть не изнасиловал меня! Господи, Кортни, какое счастье, что ты вовремя пришла! Я забежала домой буквально на минутку, только кое-что захватить, а Гарольд… он разгуливал по коридору в одном полотенце! А потом… когда он увидел меня, он скинул его с себя… Я так испугалась… Он накинулся…

Сара уткнулась мокрым от слез лицом в плечо сестры. Ее судорожные рыдания потрясали все существо Кортни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература