Читаем Призрачный полностью

Призрачный

Еще год назад никто из волков страны Далеко-Далеко не сказал бы, что Фаолан когда-нибудь станет вождем. Щенком обреченный на смерть и сумевший выжить, серебристый волк вернулся в клан – на самое низкое положение. Но он понимал, что его предназначение вовсе не в том, чтобы быть глодателем и грызть кости. И дело тут не только в странном узоре на подушечке его лапы или необъяснимой связи с медведями…Клановые волки видели в этом угрозу и не доверяли Фаолану. Но теперь, когда над страной Далеко-Далеко нависла смерть, выжившим придется сделать выбор.Смогут ли они поверить в серебристого волка, еще недавно бывшего обычным глодателем? И справится ли Фаолан? Потому что если он не сможет исполнить свое предназначение, это будет означать гибель всей страны Далеко-Далеко…

Кэтрин Ласки

Зарубежная литература для детей18+

Кэтрин Ласки

Призрачный

Вновь опустилась тьма; но знаю я теперь,Что каменного сна двадцать столетийКошмар прервал от сотрясанья колыбели,И что за грубый зверь, чей час настал,Крадётся к Вифлеему, чтоб родиться?Уильям Батлер Йейтс. «Второе пришествие»


Серия «Волки из страны Далеко-Далеко»


Печатается с разрешения издательства Scholastic Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.


Оригинальное издание опубликовано на английском языке под названием WOLVES OF THE BEYOND. SPIRIT WOLF.


Перевод с английского О. И. Перфильева

Иллюстрация на обложке В. В. Бастрыкина

Компьютерный дизайн обложки Е. А. Гордеевой


Copyright © 2012 by Kathryn Lasky.

Interior illustrations by Richard Cowdrey.

Interior illustrations © 2012 Scholastic Inc.

All rights reserved. Published by arrangement

with Scholastic Inc., 557 Broadway,

New York, NY 10012, USA


© О.И. Перфильев, перевод на русский язык, 2014

© ООО «Издательство АСТ»


Осколки сна



СЕРЕБРИСТЫЙ ВОЛК ПРОСНУЛСЯ И ВСКОЧИЛ на ноги. Он не понимал, что его разбудило. Легкое сотрясение почвы? Волк помотал головой, приводя в порядок мысли. Ему снилось что-то очень важное, но он не мог вспомнить, что именно. Сон рассыпался вдребезги, и перед его мысленным взором остались лишь некоторые из разлетевшихся в разные стороны осколков. Но Фаолан все-таки ближе и ближе подбирался к тайне в глубине своей души – к той тайне, которая давно волновала его и не давала покоя даже в снах.

Волк уткнулся носом в земляной пол, словно надеясь унюхать следы пропавших осколков. Он понимал, что это глупо, но не смог удержаться. Ему приснилась шкура, такая же серебристая, как и у него, но не такая густая, вся в проплешинах, как бывает у очень старых волков. Почему-то ему очень хотелось назвать ее первой шкурой

, что бы это ни значило; два простых слова легким покалыванием отдались в костном мозге. Сколько шкур может быть у волка? Все больше беспокоясь, Фаолан закрыл глаза и принялся расхаживать туда-сюда по тесной пещере. Постепенно к нему вернулись смутные воспоминания об очень старом, едва державшемся на ногах волке. Подвернутая лапа Фаолана царапала по земле, словно серебристый волк пытался дорыться до истинного смысла странного видения. Может, это посланник духов? Что он там говорил? «Мое предназначение еще не исполнено. Я еще только в первой шкуре нового сезона. Как такое возможно?»

Фаолан вышел из пещеры. В призрачном свете, падавшем от полной луны, сестры выгрызали кости своей матери Мораг, отдавая ей тем самым дань почтения. Когда они закончат, Фаолан положит эти кости рядом с другими в друмлине – костяном кургане, одиноко возвышающемся на мысе Сломанного Когтя.

Серебристый волк когда-то выбрал именно это место, потому что ясной ночью его можно было без труда разглядеть с кургана, на котором он нес стражу в Кольце Священных Вулканов. А отсюда, с края суши, вдававшегося в Хуулмере и очертаниями похожего на сломанный коготь совы, можно было разглядеть далекое прерывистое кольцо пламени, поднимавшееся над вулканами.

Этой ночью извергались все пять – Данмор, Морган, Хратгар, Киль и Быстробуйный; вершины вулканов на фоне дальних темных туч напоминали яркие, украшенные переливающимися рубинами короны. Море сильно волновалось, соленые брызги долетали даже до мыса, и снег на нем покрылся ледяной корочкой наста.

Фаолан сделал шаг; наст под лапой хрустнул. В то же мгновение небольшое созвездие Бизара, или Слепого Волка, висящее над головой, как-то странно дернулось и сошло с места. Звезды сдвинулись и завертелись в безумном танце, всё быстрее и быстрее; земля сильно задрожала. Мхайри и Дэрли в страхе вскочили. Из недр, словно из самой глубины скал, послышался низкий гул, а потом – резкий треск. Сестры повалились на спины.

Они тут же попытались встать, но земля тряслась уже так сильно, что волчицам оставалось только цепляться друг за друга в попытках удержаться на ногах.

– Смотрите! Смотрите! – прокричала Мхайри, не сводя взгляда с неба, озаренного далекими всполохами.

– Кольцо! – отозвалась Дэрли.

Вулканы обрушивались, один за другим, оставляя после себя языки пламени и клубы дыма.

– Ой, что это? – совсем перепугалась Дэрли. – Смотрите, там, на востоке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки из страны Далеко-Далеко

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези