Читаем Призрак без головы полностью

На самом деле я вовсе не чувствовал себя таким уж отчаянным и неустрашимым, каким хотел показаться. На самом деле мне просто хотелось произвести впечатление на Стеф. Ведь это приятно, когда твоя давняя подруга поражается твоей храбрости.

Я очень надеялся, что она скажет: «Нет, Дуан. Давай лучше спустимся вниз, где все».

Но Стефани лишь улыбнулась с довольным видом и сказала:

— Ну ладно. Пойдем.

14

Так что мне волей-неволей пришлось быть храбрым.

Да и Стефани тоже надо было держать марку. Кошмарный Ужас Уилис-Фоллс пошел на охоту за привидениями. Вверх по темной скрипучей лестнице на третий этаж Дома-на-Холме.

У подножия лестницы висела табличка:

ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА. ПОСЕТИТЕЛЯМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН

Мы прошли мимо таблички и ступили на узкую лестницу — туда, куда вход воспрещен.

Я больше не слышал голоса Отто. В тишине раздавался лишь скрип ступеней у нас под ногами. И глухие удары сердца.

Наверху было жарко и душно. Лестница вывела нас к длинному темноту коридору. Здесь не было ни факелов, ни свечей. Свет проникал сюда только с улицы — сквозь крошечное окошко в конце коридора. Бледный, голубоватый свет, от которого все вокруг казалось каким-то нереальным и жутким.

— Давай начнем с первой комнаты, — прошептала Стефани, тряхнув головой, чтобы откинуть назад волосы, упавшие ей на лицо.

Здесь наверху было так жарко, что у меня тут же вспотело лицо. Я вытер лоб рукавом куртки и направился следом за Стефани, которая уже шагнула к двери первой комнаты справа по коридору.

Тяжелая деревянная дверь была приоткрыта. Мы со Стефани протиснулись внутрь. В комнате было темно и мрачно. Бледный голубоватый свет с улицы еле-еле сочился сквозь пыльные окна.

Я оглядел комнату.

Она была совершенно пустой. В ней даже мебели не было. Никаких признаков жизни. Не говоря уже о привидениях.

— Стеф, смотри. — Я указал на дверь в дальней стене. — Давай посмотрим, что там.

Когда мы проходили мимо окна, я выглянул на улицу. Полная луна стояла уже высоко над верхушками голых деревьев.

Дверь привела нас в другую комнату, поменьше. Здесь было еще жарче. На стене под окном чернела огромная паровая батарея. В центре комнаты стояли две старинные кушетки. Больше никакой мебели не было.

— Пойдем дальше, — прошептала Стефани, указав глазами на узкую дверь напротив той двери, в которую мы вошли.

Мы прошли через эту дверь и оказались еще в одной комнате.

— Похоже, что здесь все комнаты связаны, — сказал я и чихнул. Потом еще раз чихнул. И еще.

— Тише, Дуан, — шикнула на меня Стефани. — Ты так всех призраков распугаешь.

— Но тут так пыльно, — выдавил я между «чихами».

Эта комната представляла собой что-то вроде домашней швейной мастерской. На столе у окна высилась громоздкая швейная машинка допотопной конструкции. А прямо у двери стояла большая картонная коробка с мотками черной пряжи.

Я наклонился и быстро перебрал клубки. Никакой головы среди них не было.

Мы со Стефани перешли в следующую комнату.

Здесь было совсем темно, потому что окна были закрыты ставнями и свет с улицы проникал сюда только сквозь трещины в ставнях.

— Я ничего не вижу, — растерянно проговорила Стефани. Она нащупала в темноте мою руку и вцепилась в нее мертвой хваткой. — Здесь так темно, Дуан. Пойдем отсюда.

Я открыл было рот, чтобы сказать: «Пойдем», — но тут раздался какой-то звук. Совсем рядом. Я затаил дыхание.

Стефани еще сильней сжала мою руку:

— Дуан, это ты топаешь?

— Нет. Не я.

Теперь я явственно различал шаги. И они приближались.

— Здесь кто-то есть, — прошептала Стефани. Я сделал глубокий вдох и проговорил в темноту:

— Кто здесь?

15

— Кто здесь? — повторил я сдавленным голосом.

Стефани с такой силой вцепилась мне в руку, что мне стало больно. Но я даже и не пытался вырвать у нее руку.

Шаги приближались. Мягкие призрачные шаги.

У меня по спине пробежал холодок. Свободной рукой я надавил себе на челюсть снизу, чтобы у меня не стучали зубы.

А потом из темноты показались глаза.

Две пары желтых горящих глаз.

Я не знаю, кто к нам приближался, но у него было ЧЕТЫРЕ глаза!

Кажется, я поперхнулся. Не знаю. Меня как будто парализовало. Я не мог пошевелиться. Не мог вздохнуть.

Я напряженно вглядывался в темноту.

Я прислушивался.

Я ждал.

Глаза разделились на пары. Два глаза сдвинулись вправо, два — влево.

— Нет! — завопил я благим матом, когда увидел, что глаз стало больше.

Желтые злые глаза, сияющие в темноте… Они смотрели на нас изо всех углов.

Они были повсюду — по всему полу. Они окружили нас со всех сторон. Мы со Стефани уже приготовились к самому худшему.

И только потом до меня дошло, что это были кошки.

Нуда. Кошки.

Их выдал пронзительный вопль «мяу». Мы со Стефани с облегчением вздохнули.

Одна из кошек прошла совсем близко, задев мою ногу. Я испуганно отпрянул в сторону и едва не сбил Стефани с ног.

Она чертыхнулась и отпихнула меня.

Кошки отозвались дружным мяуканьем. Еще одна подошла ко мне и потерлась о ногу.

— По-моему, они нам рады. Может быть, им здесь скучно, — неуверенно проговорила Стефани. — Как ты думаешь, кто-нибудь поднимается сюда, чтобы их покормить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги