Читаем Призрак из льда полностью

Сначала ведьмак не хотел брать с собой на эту миссию Трисс. Тот факт, что она была без магии, был отнюдь не в её пользу. Однако упрямства у девушки было не занимать. Она уговорила Белого Волка, что сможет за себя постоять. К тому же она аргументировала свой поход возможностью изучить странный метеорит, что давал местным необъяснимые силы. Эту возможность она упустить никак не могла.

Помимо Хатаке, на площади также присутствовали и их союзники — Сенджу. Их отличительной чертой, как и у Сумико — младшей сестры главы клана, были преимущественно светлые волосы. Их лица были сосредоточены и, несмотря на то, что перед ними выступал не их глава, они всё равно относились к нему с видимым уважением.

Тем временем, Хатаке Сакумо, стоя на импровизированном возвышенности, продолжал говорить:

— Как вы знаете, совсем недавно во время миссии погиб мой дядя — бывший мудрец нашего клана. Его убил мудрец клана Учиха — Изуна!

Казалось бы, при таких словах люди должны были разразиться гневными возгласами в сторону убийцы их соклановца. Однако, к удивлению Геральта, они и не думали показывать эмоции. Они все как один напряжённо смотрели на главу клана Хатаке, будто бы готовясь к чему-то важному. Что, впрочем, было недалеко от правды.

— К счастью, мы нашли нового кандидата!

Из-за спины Сакумо вышел ещё совсем молодой шиноби. На вид ему было не больше восемнадцати, однако ведьмак отметил, глядя на то, как он держался, что у него был тот самый стержень, который обязан быть у всех, кто хотел вести за собой людей и выживать в этом мире. Молодой человек имел, как и все Хатаке, пепельные волосы, торчащие в разные стороны. Существенным отличием и весьма интересной особенностью был цвет глаз: они были ярко-зелёными. Казалось, что они светились изумрудным светом, отбрасывая отражение внутренней сущности этого ниндзя.

— Как многие из вас знают, его зовут Хатори! Он является сыном почившего и моим двоюродным братом! А это значит, что он сможет выдержать силу Камня! Однако не стоит думать, что наши заклятые враги будут стоять в стороне! Они только спят и видят как бы нам насолить… Будьте уверены, они попытаются нам помешать! Но мы с поддержкой наших союзников… — Сакумо уважительно кивнул стоящим Сенджу. — …и новых друзей… — теперь он обратил внимание на тройку иномирцев, стоящих в первых рядах. — … сможем одолеть врага! Знайте, пока мы сражаемся вместе, мы победим!

После таких вдохновляющих слов, толпа не могла не возликовать. Даже неподверженный эмоциям Геральт поддался волне воодушевления. Каждый из присутствовавших верил в победу, отчего моральный дух был на высоте как никогда.

— Посовещавшись с главой клана Сенджу — Хаширамой, мы приняли решение, что главным на этой важной миссии будет его брат — Тобирама Сенджу, который также является мудрецом!

Вперёд вышел высокий светлокожий мужчина с белыми лохматыми волосами и глазами малинового оттенка. На его лице располагались три красные линии — по одной под каждым глазом и ещё одна на подбородке. В данный момент он был одет в синие доспехи с белым меховым воротником поверх простой чёрной одежды. Эта броня состояла из многочисленных металлических пластин, сформированных в несколько защитных слоёв вдоль его тела. Под наплечниками он носил два белых ремня. На ногах были надеты чёрные сандалии, а на голове располагалось хаппури[4]. На хаппури был выгравирован символ клана Сенджу, который Геральт видел на одеждах других членов этого клана.

— К сожалению, я не смогу сражаться вместе с вами. Кто-то должен будет остаться здесь. Однако я уверен в силах и умениях Тобирамы-сана. Он сможет командовать ничуть не хуже меня. А теперь… — он выждал небольшую паузу. — Отправляйтесь!

* * *

— Вы, должно быть — Геральт-сан?

Не прошло и десяти минут с начала пути, как к идущей немного в стороне от основной толпы тройке подошёл командир отряда — Тобирама. За это время они успели подняться на небольшую возвышенность, где деревьев было на порядок меньше. Вдалеке, впрочем, продолжалась расстилаться лесная местность, так что в ближайшие часы отряду придется перемещаться сквозь дикие заросли, где изредка можно было заметить протоптанные тропинки

Создавалось такое впечатление, что Камень упал прямо в центре огромного по размерам леса. Судя по словам местных, эта страна практически полностью покрыта рощами и чащобами. Не удивительно, что даже забравшись на холм, метеорит заметить было крайне проблематично.

— Да, ты прав. Это Золтан и Трисс, — Геральт тут же узнал в новоприбывшем командира отряда и кивнул в сторону друзей.

Ведьмак был уверен, что беловолосый к ним рано или поздно подойдёт. Как-никак, но о новых бойцах в своем отряде нужно знать если не всё, то хотя бы их способности.

— Рад познакомиться, — он вполне уважительно кивнул каждому, и троица не преминула ответить тем же. — В общем, Сакумо мне в целом рассказал о вас. Довольно удивительно, как легко вам удалось влиться в ряды Хатаке, учитывая, что вы не являетесь членами этого клана. Но, учитывая, что вы спасли мою сестру, я вам премного благодарен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика / Научная Фантастика