Читаем Призрак на задании полностью

– Малыш правильно разбил пробирку – ничего хорошего стимуляторы тебе не принесут. А здание Бюро давно нуждается в ремонте, так что, может, оно и хорошо, что ты его разрушишь. Но лучше бы лорда Лайса позвал. Не верю, что он не знает способа стабилизировать твой дар.

– Лайс здесь не поможет, – снова прикрыл веки шеф. – Это не его специализация.

Я насторожилась:

– А кто тогда поможет?

– Ты, – едва слышно уронил де Фосс, и у меня по спине пробежал целый табун мурашек. – Если, конечно, захочешь.

Впрочем, прежде чем я успела понять, почему мне так не понравился такой ответ, туча над моей головой предупреждающе громыхнула, и оттуда без предупреждения выстрелила немаленькая молния.

От удара пол в кабинете дрогнул, на ковре появилась приличная по размерам дыра, а оттуда повалил столь едкий и густой дым, что я поневоле отпрянула. И, разумеется, врезалась в кресло многострадального мага, да еще с такой силой, что едва его не опрокинула. При этом Черныш с испуганным мявом шарахнулся в сторону. На его месте, словно по команде, появилась такая же взъерошенная Ириска. Но в отличие от нас всех моментально сориентировалась, после чего вдруг подскочила высоко в воздух и с силой ударила лапой по магически созданной туче.

– Точно! – осенило меня, когда от прикосновения копри тяжелое черное облако в кабинете шефа дрогнуло и заметно скукожилось. – Вы же поглощаете магию! Черныш, ну-ка помоги!

Ирискин брат сконфуженно фыркнул, но все же присоединился к охоте, и всего через пару мгновений на недовольно погромыхивающую тучу они наскакивали уже вдвоем. А у меня прям от сердца отлегло, когда оказалось, что с каждым мгновением эта зараза ставится все менее объемной и более прозрачной.

– Фу-ф, – выдохнула я, когда от тучи остались лишь лениво плавающие под потолком обрывки, которые копри принялись с азартом гонять по кабинету. – Де Фосс, тебе крупно повезло, что наши кошки такие сообразительные! Эй, Райв, ты слышишь?

Со смешком обернувшись, я растерянно замерла, обнаружив, что шеф сидит в той же напряженной позе и все так же держится руками за голову. Более того, мне отчего-то показалось, что, несмотря на усилия кошек, лучше ему не стало. Он, конечно, выглядел не так жутко, чем тогда в карете, но тенденция определенно настораживала.

– Райв? – беспокойно повторила я, тронув мага за плечо. – Ты как? В порядке?

Де Фосс не ответил. А когда я осторожно приложила ладонь к его похолодевшему лбу, прерывисто выдохнул и едва слышно застонал.

– Ох, Лили…

Я ошарашенно замерла, когда он вжался лбом в мою руку и снова застонал. Правда, на этот раз – с облегчением. А затем, поколебавшись, положила на его голову и вторую ладонь, еще не зная, зачем это делаю, но видя, что шефу почему-то это помогает. Да еще как! Вскоре он даже вперед подался, чтобы обхватить мои предплечья уже обеими руками, а затем и вовсе сделал невероятное – развернулся всем корпусом и что было сил прижался лбом к моему животу.

Какое-то время я стола ни жива ни мертва, а он тяжело дышал, словно боролся с тяжелым недугом. Но потом кошки закончили гонять остатки тучи и подошли полюбопытствовать. Ириска хитро прищурилась, застав нас в столь двусмысленной позе. Черныш, напротив, довольно заурчал и ободряюще толкнулся носом в мое бедро. После этого я наконец вспомнила, где именно и с кем нахожусь. Сообразила, что очень скоро тут появится еще и Бумба, после чего новых расспросов будет точно не избежать. Наконец осторожно отодвинулась и еще более осторожно осведомилась:

– Де Фосс, ты что делаешь?

Маг тоже отстранился и, тряхнув головой, вполне осмысленно на меня взглянул. Был он по-прежнему бледным, но в целом выглядел заметно лучше, чем пару минут назад. По крайней мере, мне так показалось.

– А ты не видишь? Восстанавливаюсь.

– За мой счет? – с подозрением уточнила я.

– А за чей еще? Это же ты вернула мне дар. И это из-за тебя он стал таким нестабильным.

Я опешила во второй раз.

– То есть, по-твоему, это я опять виновата?!

Де Фосс неохотно отпустил мои руки и, неловко пригладив растрепавшиеся волосы, отвернулся.

– Не ты. Тетка твоя полоумная – проклятие же было ее. Да, ты его сняла. Случайно. Но все-таки ты – не Цицелия ван дер Браас. И тебе оно не подчинилось полностью, поэтому время от времени мой дар выходит из-под контроля.

– Хочешь сказать, проклятие до сих пор на тебя влияет?! – ошеломленно переспросила я.

Де Фосс кивнул:

– Остаточные эманации приводят к дестабилизации дара и спонтанным выбросам энергии, которые чаще всего приводят к разрушительным последствиям. Но в твоем присутствии эти выбросы становятся меньше, поэтому дар снова приходит в порядок. Как сейчас. Так что, надеюсь, ремонт нам пока не грозит.

– Эм, – только и смогла сказать я.

А потом повисела, подумала… рассеянно погладила льнущую к моим рукам Ириску. И с подозрением взглянула на оправляющего помятый камзол мага, который, едва придя в себя, снова нацепил бесстрастную маску.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика