Читаем Призраки войны полностью

Римо, уже взявшись за дверную ручку, резко обернулся. Натянуто улыбнувшись, он спросил:

– У кого? У меня? – На лице его при этом было написано выражение абсолютной невинности, как у ребенка.

– Потому что если вы что-то надумали, я должен вас предупредить, что аннулировал кредитные карты, выписанные на все ваши подставные имена.

– Я высоко ценю ваше доверие, Смитти, – отозвался Римо. На лице его сохранялась все та же застывшая милая улыбка.

– Я не хотел обидеть вас. Простая мера предосторожности.

– Не волнуйтесь, Император, – вставил свое веское слово Чиун. – Иногда Римо выглядит глупым, но я не так глуп. И я никуда не собираюсь, а особенно во Вьетнам. А Римо слишком высоко ценит своего наставника, чтобы попытаться унизить его. И сейчас я заявляю вам, что даю слово Мастера Синанджу, что Римо не покинет пределов этой страны. Разве что по вашему личному приказу. Ты согласен, Римо?

– Чиун все сказал за нас обоих, – отозвался Римо. Костяшки его пальцев, сжимающих дверную ручку, побелели. – Лучшей гарантии и желать невозможно.

– Я рад это слышать. Приятного вам вечера.

– Наиприятнейшего. – И Римо исчез, словно дверь его проглотила.

Римо брел по темным улицам городка Рай, штат Нью-Йорк, засунув руки в карманы. Вечер был холодный, но Римо этого не чувствовал. Ветер трепал его черную майку и легкие брюки, но телу было тепло.

Зато он испытывал гнев.

– Черт бы побрал этого Смита за то, что он аннулировал мои кредитки! – бормотал Римо себе под нос.

Это затрудняло первый шаг. Как же ему теперь выбраться из страны, не говоря уже о том, чтобы добраться до Вьетнама. Денег-то нет. Интересно, а как далеко он дойдет пешком? Фонг выбрался из Вьетнама пешком, а ведь Фонг – это не Римо. Впрочем, в последнее время и сам Римо не был прежним Римо. Но за прошедшую неделю, пройдя курс интенсивных тренировок под строгим руководством Чиуна, Римо почувствовал, что с задачей он справится. А теперь ему удалось еще и обмануть Смита с Чиуном, заверив их, что распрощался со своими планами.

Римо шел, размышляя над своими проблемами, и тут из темной подворотни раздался голос:

– Ну-ка, вынь руки из карманов, дружище!

Римо увидел направленный на него хромированный ствол “магнума” 357-го калибра. Сначала он решил просто не обращать на грабителя никакого внимания, но потом передумал.

Римо остановился. Очень медленно он вынул руки из карманов и обернулся лицом к грабителю.

– Спокойно, – произнес Римо сдавленным голосом. – Мне не нужны лишние проблемы.

– Ну, это ты уж слишком, – усмехнулся незнакомец и вышел из темноты. – Что-что, а проблемы у тебя будут. Ну-ка, кинь-ка мне свой бумажник.

– Прошу вас, мистер, не стреляйте! – взмолился Римо.

Грабитель подошел поближе. Изо рта у него пахло тухлятиной.

– Бумажник! – потребовал он.

Но он слишком близко подошел к Римо. Нога Римо метнулась вперед и пришла в соприкосновение с коленной чашечкой грабителя. Парень заорал, а в глазах у него вспыхнул калейдоскоп огней. Коленку словно разнесло гранатой. А рука его вдруг ни с того ни с сего взметнулась вверх и воткнулась в кирпичную стену. Он попытался было высвободить руку, но не смог.

– Я же сказал, что мне не нужны лишние проблемы, – произнес Римо ровным голосом. – Я не говорил, что я не люблю проблемы. Люблю. Я не говорил, что не могу справиться с проблемами. Еще как могу, и ты сам это можешь заметить. Колено у тебя сломано, а твоя пушка ушла в глубь кирпичной стены на шесть дюймов, а вместе с ней и рука Я только имел в виду, что у меня нет настроения решать проблемы именно сейчас. Но раз теперь у меня нет иного выхода, то я попытаюсь максимально использовать создавшееся положение.

Грабитель тупо посмотрел на кирпичную стену. Он увидел, что манжет его кожаной куртки упирается в кирпичи.

Он отогнул манжет и увидел свое запястье, а сразу за ним – кирпич. Никаких признаков наличия кисти. И в стене не было ни трещин, ни отверстия. Даже известковый раствор, скрепляющий кирпичи, не был поврежден. Впечатление было такое, что его рука вросла в стену. Он почувствовал, что под пальцем находится курок, но решил не нажимать на него. Кто его знает, что из этого выйдет.

И тогда грабитель взглянул в глаза худощавому парню, который сотворил с ним такое. Мертвые, ничего не выражающие глаза. И решил, что настала пора извиниться.

– Извините, – сказал грабитель искренне, от чистого сердца.

– Слишком поздно. Ты испортил мне вечер. Тебе придется компенсировать это.

– Как? Скажите. Я все сделаю.

– Мне нужны наличные. И немедленно.

– В левом кармане брюк. Берите сколько надо. Только оставьте мне деньги на автобус, ладно?

– Спасибо, – поблагодарил грабителя Римо и достал из кармана брюк бумажник. Черный и толстый. Римо быстро просмотрел содержимое. Тысяча триста долларов смятыми бумажками.

– А меня-то ты зачем пытался ограбить? – удивился Римо. – У тебя же тут целое состояние.

– А как ты думаешь, я его сколотил? Или ты считаешь, что я делал прохожим красивые прически?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы