Лично Кальдак, – если бы это зависело от него, – совершил бы посадку на твёрдой земле. Массуды не были поклонниками воды, а её здесь было так много, что им даже становилось немного не по себе. В такой местности комфортно себя могли чувствовать только лепары. Однако с другой стороны, в воде легко и быстро можно было замаскировать челнок. Они погрузились прямо в воду, выбрав место, где можно было бы притопить челнок так, чтобы между ним и поверхностью был средний слой воды. Грунт был достаточно твёрдым и надёжным, чтобы спускаемый аппарат не увяз в нём. Это было закрытое от океана, спокойное место, так что им не стоило опасаться ни сильных течений, ни штормов. Окружающие место посадки крохотные островки могли похвалиться довольно скромной растительностью, которая была представлена густым кустарником и высокими деревьями, лишёнными веток. Биологи немедленно приступили к своей работе, и вскоре одним из них уже было установлено со всей определённостью, что эти островки сложены не из твёрдых горных пород, а из разложившихся останков мелких морских организмов. Спустя некоторое время был расшифрован их подробный химический состав. Он выглядел в виде простенькой цепочки символов, которые были тут же переданы на корабль, где группа учёных занималась вопросами маскировки челнока. После получения от них необходимых инструкций технические специалисты из группы контакта, – это были гивистамы и их неразлучные помощники о’о’йаны, – сразу приступили к возведению электрифицированной решётки вокруг погружённого в воду челнока. При помощи эффективных генераторных установок удалось воспроизвести вещество, по химическому составу схожее с породой, из которой были образованы окружающие место посадки островки. Решётка вокруг челнока начала быстро обрастать этим веществом. Все с удовлетворением осознали, что через считанные дни челнок будет полностью окутан этой жёсткой мантией и станет неотличим от окружающей его среды.
Новая информация с корабля подстегнула усилия техников группы контакта. Лепары кромсали снаружи на глазах расцветающий камуфляж, чтобы он больше походил на выветренную рифовую формацию. Многочисленные и разнообразные морские живые организмы тут же стали обживать складки и щели в известняковом каркасе, из глубины неожиданно появляясь вблизи их нового атоллового дома.
С места посадки оказалось возможным принимать все главные передачи местных радио и телевидения на основных языках даже без помощи специальной улавливающей аппаратуры. Вейсы работали как проклятые, разбираясь постепенно в структуре наречий, их грамматике и без конца задавая корабельным компьютерам новые программы. Этого таланта массуды не имели, и сейчас Кальдак с уважением и благодарностью относился к самоотверженному труду интеллектуалов с планеты Чичунту.
Он много размышлял о том новом мире, в котором они оказались. Множество языков… Расколотая суша… Вулканическая активность… Трудно изобрести более изощрённые помехи для успешного развития разумной монолитной цивилизации.
Но всё же это был красивый мир. И эта земля, и небо, и даже вода. Окружающая температура была подходящей для массудов и прочих рас Узора, ветры слабые, количество ультрафиолета, достигающего поверхности планеты, незначительно. Если бы только содержание кислорода и атмосфере было чуть побольше. Кальдаку дышалось здесь несколько труднее, чем дома. И всё же он с нетерпением ждал того момента, когда можно будет покинуть челнок и почувствовать под ногами вновь твёрдую землю. Было трудно удержаться от бега, хотя крохотные островки не обеспечивали желаемого простора. Придётся сдерживать себя.
Он обратил внимание на растительность. Она выглядела довольно безобидно, но, кто знает, что ждёт их за этими непроницаемо густыми кустами? Голодные хищники, ядовитые насекомые… Предполагать можно было всё что угодно. С опаской следовало относиться и к тем разнообразным формам жизни, которые пёстрым ковром кишели вокруг челнока в воде. Одновременно с маскировкой челнока специалисты строили подводный туннель к ближайшему островку, и когда он был закончен, группа контакта наконец-то смогла выходить по ночам на сушу поразмяться. Лепары уже давно освоились с окружающей средой и чувствовали себя в местной тёплой воде вполне комфортно. Кальдак смотрел на них и думал, что им, пожалуй, можно позавидовать в их способности одновременно дышать в воздухе и в воде. Впрочем, это было единственным, в чём им можно было завидовать. В первую ночь он долгое время простоял неподвижно на одном месте, запрокинув голову и любуясь местным небом, искрящимся мириадами незнакомых звёзд. Он не беспокоился о том, что их заметят с самолётов, ибо никаких самолётов здесь ночью не было и в помине.