ФРАНСУАЗА (пораженно).
Как странно. Даже мороз по коже. Ой, задохнулась. Я уже видела такой же. Посмотри на картину. Видишь, вот он среди других орденов у Жан-Поля на мундире. Я на своей копии его не написала, сочла артефактом. Моя бабушка рассказывала, что он носил его на мундире в память о своей горячо любимой жене. Она умерла при родах сына. Жан-Поль очень горевал по Сюзанне…ЖАН. Как? Сюзанна? (Медленно.)
Не верю! Так не бывает. Вот это жизнь. Проказница. Почище, чем у Шекспира. Как в сказке. Франси, это награда моего прапрадеда. (Бросаются друг другу в объятия.) Какая странная история этой медали. Теперь она снова здесь. Во Франции. (Объясняет.) Сотник Алимгул Альмухаметов был тяжело ранен и пленен во время боя с французскими кирасирами Мюрата. Но жена его денщика сама будучи на сносях, сумела ускакать от погони и сообщить нашим гусарам о продвижении вражеского отряда. Те отбили пленных.Когда он пошел на поправку, то отправил своего денщика Хазиахмата к Сюзанне. Тот с большим трудом сумел все-таки разыскать Сюзанну, но поздно. К тому моменту ей уже сообщили, что сотник погиб в бою. И она согласилась стать женой твоего предка Жан-Поля Мессонье. А что ей оставалось? Она была беременной. По-видимому, после ее смерти Жан-Поль и вернул Георгия, залог любви, законному владельцу через его посланца.
ФРАНСУАЗА (плачет)
. Какая печальная история. Как странно все переплелось.ЖАН. Мне она досталась в наследство от деда. В память о Франции у нас в роду сохранилась традиция называть мальчиков французскими именами.
ФРАНСУАЗА (игриво)
. Значит, дорогой кузен, мы дальние родственники? И снова преграда меж нами стоит? Жених. Границы. Родственные связи.ЖАН. Все люди произошли от Адама с Евой. Мы не дальние родственники, мы родственные души. У нас и кровь одна течет. Мы это притяжение почувствовали сразу. Марселю объясним все и извинимся. Не будем повторять ошибки предков. И никогда не будем расставаться!
Пойдем ко мне в гостиницу. Я вещи соберу. Поставим в известность руководителя группы. Будь, что будет!
Уходят со сцены, тесно обнявшись. Скрываются из глаз зрителей. Вдруг раздается громкий рев мотора. Страшный удар. Тишина. Из темноты выходит, пошатываясь, потрясенный Марсель.
МАРСЕЛЬ. О Боже! Что я наделал? (Раскрывает ладонь и подносит к глазам. Долго смотрит. Роняет медаль. Оседает на колени. Вдали слышен вой сирены.)
«Вся семья вместе – душа на месте!»
(Сценарий новогоднего концерта)
Действующие лица:
СТАРИК.
АЛЬФИЯ – старшая дочь.
САЛАВАТ – старший сын, доктор.
ИЛЬГИЗ – младший сын, холостяк.
МЛАДШАЯ ДОЧЬ – студентка.
Деревня. Последние дни декабря. Изба. Старик собирается в город.
АЛЬФИЯ. Зачем ты едешь, отец? Дадим как всегда телеграмму, поздравим и все… Потом они сами как-нибудь приедут. Новый год уже на носу.
СТАРИК. Где? (Шутит.)
Не вижу! Не волнуйся, дочка, я одной ногой там, другой – здесь. Вот мою третью ногу тебе оставлю, на память. (Прислоняет к лавке клюку). Поразлетелись мои детки, кто куда… А сердцем я всегда с вами вместе! Поеду, навещу! (Поднимает чемодан с гостинцами, выходит на улицу, усаживается в сани, хлопает соседа-возницу по спине.) – Трогай, Шарифьян!
Сани медленно едут по заснеженной улице мимо больницы, школы. Во дворе школы большая нарядная елка.
СТАРИК (размышляет)
. А как весело справляли Новый год раньше… Все вместе! Хорошо было.СТАРИК (грустный, сидит у окна поезда, порой улыбается чему-то, вспоминает
). Еще Зульфия тогда жива была. Эх и горячий характер! Помню однажды пошел в сараюшку за медовухой, темно, ничего не видно, наступил сослепу на грабли, а они мне в лоб как шарахнут! Искры из глаз посыпались! (Трет лоб.) Я присел и рукой от следующего удара закрываюсь, кричу: «За что, Зуля?» Домой пришел, ей рассказываю, сам все шишку на лбу ощупываю. А она как засмеется, остановиться не может. Веселая она у меня была… Песни петь любила. Вот эту, например…
Вокзал в Уфе. Старик тащит чемодан сквозь толпу снующих людей.
СТАРИК. Эй, боец! (Обращается к мужику в полушубке, крест-накрест обмотанному рулонами туалетной бумаги)
Как в центр попасть?