Читаем Пробежка полностью


— Папаша, ты че? Педали перепутал? — сказал ирокез холодно глядя на Гарри. И тут он окончательно пришел в себя и огляделся. Никаких существ вокруг не было. Он стоял в 10 ярдах от пешеходного перехода, по которому старик как раз заканчивал свой долгий путь и уже начал взбираться на тротуар.


— А где. где эти в серых худи? — пролепетал Гарри глядя на то панка, то на медленно бредущего деда.


— Кто? — недовольно промямли зеленоволосый. — Мужик, тебе сколько лет, чтобы под кайфом водить? Ты стоял тупил на переходе, хотя мог бы давно объехать деда, а потом резко дал по газам и погнал назад. Так и встретились.


Гарри сидел и тупо пялился на панка, пересчитывая количество колечек пирсинга в его бровях, все еще не осознавая услышанное. Запах гнили в машине стоял такой, будто он неделю возил тушу мертвой свиньи в багажнике в 30 градусную жару. К нему примешивался запах мочи. Гарри опустил взгляд и увидел огромное пятно на брюках. Выпитое утром кофе выбралось наружу раньше положенного времени.


— Папаша, — панк склонился, оперевшись локтями на дверь. — Ты как расплачиваться будешь? И не предлагай мне свой номер страховки.

До офиса Гарри в этот день так и не доехал, сославшись на плохое самочувствие. Начальство было в ярости, но Гарри брал больничные раз в несколько лет, поэтому отделался лишь «домашним заданием» — в очередной раз проверить договор и внести правки. До завтрашнего утра. Гарри сидел с початой бутылкой бурбона на диване и пытался прочитать хотя бы строчку договора. Мысли не путались. Их просто не было. Он не мог думать ни о чем кроме той…пасти. Она вызвала в нем какое-то первобытное чувство опасности и инстинкт настойчиво предлагал выбор: беги или поддайся. Беги или попадешь прямо на эти острые клыки, как твои первобытные предки, которых загоняли и пожирали саблезубые тигры. Гарри добрался домой и кое как припарковался у ворот гаража. Он хотел выйти из машины, но не смог. Руки тряслись уже битый час, а ног он вовсе не чувствовал. От панка он откупился семью сотнями баксов, хотя думал что за эти деньги тот мог купить два таких фургона. Но в этот момент деньги было последнее о чем Гарри думал. Когда он доставал купюры из бумажника руки тряслись так, что пришлось просить помощи у ирокеза. Наконец сделав над собой усилие, он покинул машину. Зайдя домой, Гарри тут же направился к бару и налил полный бокал бурбона. Осушив его залпом, он почувствовал растекающееся по телу тепло. Но лучше не стало. Он поднялся наверх, принял душ и переоделся, кинув брюки с трусами в корзину для белья. «Взрослый мужик, а обоссался как младенец» — скорбно думал Гарри, глядя в корзину. Затем развернулся и пошел вниз.


Тремор прошел только через несколько часов и бокалов бурбона. Все это время Гарри пытался отвлечь себя от мыслей о произошедшем работой, но выходило скверно. Вид пасти отороченной клыками возвращалась вновь и вновь, впиваясь в мысли Гарри, как лев в антилопу. Что это вообще была за тварь? Единственным источником для Гарри служили фильмы и книги, которыми он увлекался когда был моложе. Но о подобном никогда не слышал. К тому же получается, что видел их только он? Панк явно не понимал о чем Гарри говорит. Да и дед тоже продолжал идти по переходу как ни в чем не бывало. Может он сходит с ума? Или это пресловутое ожирение так влияет на его мозги? А может…Гарри застонал. Вдруг это был инсульт? И сейчас маленький лопнувший сосудик в мозгу продолжает убивать его, а Гарри помогает ему, вливая в организм очередную дозу алкоголя? Мог ли инсульт вызвать галлюцинации? Волнение стало перерастать в панику, и он уже потянулся к трубке, чтобы вызывать скорую, но услышал как по гравию шуршат колеса авто. Он вскочил, Кейт точно поможет, она наверняка знает в чем выражается инсульт. Гарри торопливо зашагал на улицу. Распахнув входную дверь, он увидел Кейт которая разглядывала зад его джипа. Заметив Гарри, она обогнула автомобиль, и двинулась в сторону мужа


— Гарри, что случилось? — Кейт не была в ярости, скорее выглядела озадаченной. — Ты же ни раз не попадал в аварию за последние лет 30? — она подошла к Гарри вплотную. Тут она принюхалась и поморщилась.


— Ты что пил?


— Да, но это неважно. Кейт мне нужна твоя помощь, ты же знаешь признаки инсульта? — торопливо протараторил Гарри, отметив что язык у него немного заплетается.


— Конечно. А ты думаешь что у тебя инсульт? — как-то отрешенно произнесла она.


— Я не уверен, но у меня сегодня такое было.. — и он как на духу выложил Кейт все что с ним произошло, бонусом рассказывав про ночную пробежку с невидимкой. Кейт слушала, кивала головой и иногда мычала на особенно острых моментах. Лицо ее выражало решительно ничего. На Гарри она смотрела с видом учительницы, которая слушает доклад пятиклассника. Когда он закончил рассказ, Кейт как то поникла и развела руками.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры