Читаем Проблема для некроманта – 2 полностью

Профессор снял с пояса нож, ловко расщепил полешко. Пристроил по обеим стенкам горнила два чурбачка, между ними – обрывок бересты, на который сложил решеткой сперва лучину, потом чурочки потоньше, и, наконец, самые крупные. Чиркнул кресалом, запалив оставшуюся часть берестяного рулончика, поднес его к деревянной конструкции. Лучина занялась вслед за берестой, огонь облизнул дрова. Стерри закрыл дверцу. Поднялся, отряхивая ладони.

– Не забыл, как оно, без магии. Стихией-то любой дурак может запалить.

– Спасибо, – выдавила я. – И за помощь, и за науку.

– Пожалуйста, – ответил он и добавил тем же небрежным тоном: – Почему ты не потребуешь у мужа незамедлительно нанять прислугу?

А вот и «ты». Интересно, на что он пытается меня спровоцировать сейчас? И как долго будет тыкать меня палочкой со всех сторон, точно диковинного жука?

– Потому что не намереваюсь ничего требовать, – ответила я ровным голосом. – В стазисном ящике было молоко, налить вам? И пироги еще остались. Хотите?

Профессор хохотнул.

– Думаешь заткнуть мне рот пирогом?

Я чуть было не предложила ему парочку альтернативных вариантов кляпа, в последний момент поймав себя за язык.

– Думаю, что вы, возможно, голодны, и не захотите ждать, пока я приготовлю завтрак.

– Приготовишь? Так же ловко, как растопила печь?

– Надеюсь, что ловчее. Так налить вам молока?

– Подожду, спасибо, – отмахнулся он. – И все же, почему?

Чего он хочет добиться? Жалоб на мужа? Чтобы я разозлилась и заорала, заодно выболтав еще парочку секретов? И как бы так вежливо объяснить гостю, что он лезет не в свое дело? Попробовать выгадать время?

Извинившись, я перешла в кладовку: родственники родственниками, а еда по расписанию, и пироги, пусть даже они и оставались совершенно свежими, третий раз подряд меня совершенно не устраивали. Профессор, однако, не унимался: устроился в дверном проеме, прислонившись к косяку и продолжал.

– Да, ваша женитьба была несколько неожиданной, но, как бы то ни было, ты – его жена и имеешь полное право потребовать достойных условий жизни.

– Меня все устраивает, – сказала я, вовсе не кривя душой. Не стала добавлять, что перспектива «достойных условий» скорее пугает. О жизни высшего общества я знаю разве что из интернет-скандалов, и эти знания вовсе не вдохновляют.

Ладно, об этом я буду беспокоиться в свое время, а пока есть заботы понасущней. Пара луковиц, кусочек окорока, десяток яиц, зелень и сыр. Вот и завтрак на троих, а если профессор станет воротить нос от яичницы – его проблемы, пусть ест пироги. Надо бы снова сходить на рынок. Для одного человека, который обедает не дома, приготовленного хватило бы на неделю с избытком, если он непритязателен и способен есть одно и то же. Для двоих, не вылезающих из дома, этого впритык, если пустить в ход крупы и прочие запасы; яйца, к слову, закончились. На троих еды уже маловато. Впрочем, почему я так уверена, что профессор в самом деле будет напрашиваться в гости?

И все-таки жаль, что здесь нет кофе и не изобрели ни «геркулеса», ни манки. В мешочках на полке нашелся овес, пшеница, тоже цельная, горох и, кажется, ячмень. Утреннюю кашу придется ставить с вечера… или в самом деле нанимать повариху. Когда я перестану видеть в каждом новом человеке потенциального помощника убийцы, может, так и поступлю. А, может, и нет, если образ жизни профессорской жены и практикующего некроманта оставит мне время для готовки. Должно же у женщины быть хобби!

– Не верю. – Стерри отодвинулся, пропуская меня обратно на кухню. – Женщину твоего положения не может устраивать необходимость носить одно и то же платье третий день подряд и готовить самой.

Моего положения? А какое оно, мое положение? Я водрузила на плиту сковородку, начала резать лук. Этот оказался каким-то особенно едким, слезы потекли ручьем. Внимательный взгляд гостя раздражал, заставляя чувствовать себя героиней анекдотов про свекровь и невестку.

– Я была бы очень признательна вам, профессор, если бы вы рассказали, какие обязанности и требования накладывает мое положение.

Даже у членов британской королевской семьи есть обязанности – присутствовать на всякого рода официальных мероприятиях в качестве живого символа. А у жены университетского профессора? В сословном обществе?

– Обязанности? Я говорил о привилегиях. Почему бы тебе не потребовать достойного содержания?

Ага, теперь не об условиях, а о содержании. Интересно. И все же – на что он пытается меня спровоцировать?

– Привилегий без обязанностей не бывает. Поэтому прежде чем что-то требовать, я бы хотела знать цену, в которую мне обойдутся эти требования.

– Какую цену? Мальчик с тебя пылинки сдувать готов! Не знаю, чем ты его обворожила, но пользуйся, пока ты ему не надоела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некроманты Джеима

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы