Читаем Пробуждая любовь (СИ) полностью

- В этот раз всё намного свежее, - гордо сказал он. Порывшись в шкафу, он достал какую-то коробку и, вытянув руку над головой, громко сказал, - Настоящая, никем не тронутая, в том числе и мой, коробка… пустая, я имею в виду, - тихо добавил он, - С хлопьями! Тада!


- Георг наелся тухлых хлопьев, и теперь у него галлюцинации, - панически прокомментировал Том.


- Я их не ел, - улыбнулся тот, - Это Густи. Я его засёк пятнадцать минут назад за этим занятием. И ещё пустую коробку назад в шкаф убрал, - басист бросил в него коробку, который тот поймал.


- Я специально поставил, чтобы ты не орал на меня из-за своих запасов, - рассмеялся ударник, бросив её назад в Георга.


- А я-то думаю, почему он такой тихий сегодня! – воскликнул Билл.


- А он просто объелся и говорить не может, - заржал Том.


- Да и мои запасы сожрал, вот люди наглые пошли! – улыбнулся Георг. - И что я теперь есть буду?


- Люди! – громко крикнул Том. - Скиньтесь бедному начинающему музыканту, а то ему кушать нечего, он помирает с голоду, и поэтому такой толстый!


- А тебе наоборот не помешает поесть, - рассмеялся тот, - Ты тоще, чем фонарный столб и скрываешь это за мешковатой одеждой…


- Я-то хоть не страдаю от избытка жировых отложений, - заржал тот.


- Это не жир, - гордо сказал Георг, - Это мускулы.


- У тебя мускулы, как у Билла девчонки! – громко заметил Том.


После этих слов Билл немного помрачнел, однако это заметила только Лили. Парень грустно опустил голову и уставился в какую-то точку. Она печально посмотрела на его брата, затем опять на него. Взяв в руки семечку, которая лежала на столе, она бросила в него и попала точно в лоб. Билл поднял глаза. Увидев улыбающуюся девушку, он тоже весело усмехнулся.


***



Через несколько часов они добрались до Гамбурга. Вытащив свои вещи из автобуса, ребята направились к отелю. Войдя в огромный холл, Лили медленно направилась за близнецами к работнику отеля, который стоял за высокой стойкой.


- Самый лучший отель города! – торжественно сказал Том, с восхищением осматривая новое место.


- Да, Дэвид постарался на славу, - протянул Густав, - Просто нет слов.


- Интересно, а номера тут такие же, как этот холл? – спросил Билл.


- Ты как всегда только о своём, - улыбнулся Георг, легко толкнув его локтём.


- А тебе и на помойке отлично будет, - сказал Билл, рассмеявшись.


- Только не кричи, если что не понравится, ладно? – попросил Том Билла. - Как в прошлый раз.


- Ага, - согласился басист, - А-то опять уволят кого-нибудь.


Парни рассмеялись. Весело прижав Билла с двух сторон так, что тот весь сжался между ними, они подошли к нужному месту. Лили остановилась рядом с Биллом, поставив сумку на пол.


- Вам должен был позвонить наш продюсер, - сказал Том, облокотившись локтями на столешницу, - Дэвид Йост. Он заказывал для нашей группы пять номеров.


- Сейчас проверим, - подозрительно протянул худой мужчина с густыми усами, - Да, был звонок, но только не пять мест, а как мы уже ему сказали, что только четыре.


- Четыре? – удивился Билл. - Почему четыре? Нам нужно именно пять.


- Потому что свободны только четыре номера, - спокойно ответил тот, - Так что вам придётся кому-то вдвоём спать в одном. Это не проблема, как я посмотрю, - он обвёл глазами Лили, затем Билла и остановился на Томе.


- Нет, проблема, - настойчиво выдавил Георг, - Как вы себе это представляете?


- Допустим, эта милая девушка, - улыбнулся он, - И этот молодой человек, - он недовольно осмотрел Билла. Наверное, ему не нравилось, когда парень так себя «уродовал», - Будут спать в одном номере.


- Исключено, - одновременно выдохнули Лили и Билл, переглянувшись.


- Сами решайте, - пожал плечами работник, - В конце концов, это не мои проблемы. Я лично считаю, что детям, вроде вас, нельзя находиться в пятизвёздочном отеле без присмотра взрослых.


- Мы не дети! – воскликнул Билл.


- А вам бы не помешало научиться вежливо обращаться с клиентами, - зло процедил Том, отвернувшись.


- Что делать будем? – спросил Густав.


- Здесь один выход, - решительно сказала Лили, - Я, Георг и Густав, будем жить в отдельных номерах, а вы в одном, - она посмотрела на братьев и улыбнулась.


- Да, логично, - согласился Густав.


- Это почему это? – не понял Билл.


- Потому что, вы братья, вам ничего не грозит, - раздражённо выдохнул Густав. - Дайте нам ключи.


Том тупо смотрел, как его товарищи берут ключи от номеров и уходят. Парень явно был чем-то очень недоволен. Как только работник протянул ключи Лили, он вдруг выхватил их, прежде чем они успели оказаться в руках девушки, и недовольно посмотрел на неё.


- А почему ты всё решаешь сама? – спросил он, нахмурившись.


- Потому что вы ничего не делаете сами, - сказала она.


- А может, я не хочу с ним в одной постели спать, - упрямо сказал гитарист, махнув рукой на брата.


- Тебя никто не просит с ним спать, - усмехнулась Лили.


- Я не об этом! – зло выдавил парень. - Я не хочу с ним лежать в постели…


- А с кем ты хочешь? – спросила Лили. - Со мной?


- Да.


- Мечтать не вредно! – повысила голос она. - Дай ключи!


- Нет.


- Дай ключи!


- Нет, - настойчиво сказал Том, чуть притопнув ногой.


Перейти на страницу:

Похожие книги