Читаем Пробуждение полностью

– Мне трудно сформулировать это, – наконец произнес он. – Я музыкант и не верю в оккультизм. Но мне нужна информация. Я знаю, что существуют люди с недобрыми намерениями, которые творят зло и причиняют вред окружающим. Все здесь в один голос утверждают, что ведуны не способны на злые поступки. Но я хочу выяснить, что со мной происходит. Быть может, нам с женой подсыпают наркотические вещества и у нас из-за этого бывают галлюцинации. До этого нам никогда не снились такие ужасные кошмары… мне даже неловко их описывать. Мне действительно хотелось бы пообщаться с вами, но должен предупредить, что мы не богаты.

– Я уже сказал, что мы и так собирались в ближайшее время приехать в Салем. Кроме того, мы никогда не берем деньги за консультации и расследования странных случаев, происшедших с нашими информаторами. Джейд – писательница, ей нужен материал для новых книг. Но, может быть, вы попытаетесь все же объяснить, что с вами происходит?

– Я действительно ничего не понимаю. Возможно, все это плод моего богатого воображения. Наибольшее беспокойство сейчас у меня вызывают сны. Приехав сюда, мы с женой наслушались жутких историй о колдунах и преследовании ведьм здесь, в Новой Англии. Кстати, кузина моей жены – настоящая ведунья. Существует распространенное мнение, что сны являются порождением суггестии, то есть внушения. А обстановка сейчас, во время Хэллоуина, способствует возникновению разных страхов и фобий. И все же не все так просто… Здесь происходят странные события, которые невозможно объяснить рационально. Я стал подозрителен и недоверчив. Вообще-то говорят, что ведуны не причиняют зла, но все же меня тревожит близкое общение с ними. Я не узнаю сам себя. Странно, что я звоню малознакомым людям с просьбой помочь мне разобраться в том, что происходит. Но меня поразило совпадение… Мы не так давно познакомились с вами, потом я увидел статью вашей жены о нас в центральной газете… а потом мне в руки попала ее книга.

– Вас что-то поразило в книге моей жены? – спросил Люсьен, перевода взгляд с Джейд на Шона.

– В общем-то, нет. Меня больше беспокоит поведение окружающих. Родственники жены убеждены, что я был в Бостоне в то время, когда там убили какую-то девушку… Это произошло месяц назад, в полнолуние. Я ничего не понимаю… Мне не хватает друзей, с которыми я бы мог поговорить обо всем без утайки. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы приехали сюда и выслушали меня.

– Мы сможем встретиться с вами завтра, во второй половине дня.

– Так скоро? – удивился Финн.

– Завтра канун Хэллоуина, – напомнил ему Люсьен.

– Да, конечно, я это знаю. Стыдно признаться, но я уже был готов бежать отсюда, распрощавшись с карьерой. Но Меган остановила меня. Однако мне кажется, она поверила, что я настоящий монстр…

Голос Финна дрогнул. Вернувшаяся в комнату с ребенком в руках, Мэгги взглянула на Люсьена.

– Она его бросила, – тихо произнесла женщина.

Люсьен кивнул.

– Зло творится чаще всего по ночам, в темноте, – громко сказал он. – Не позволяйте Меган ходить ночью одной, особенно в тумане. И сами остерегайтесь его.

В телефоне послышалось сопение.

– Знаете, я жалею, что приехал сюда вместе с Меган. Нужно было ради нашего спокойствия пожертвовать карьерой и отказаться от контракта. А теперь я не уверен, что смогу уберечь жену от беды.

Мэгги взглянула на Люсьена.

– Скажи ему, что он в любом случае волей-неволей оказался бы в Салеме в определенное время.

Люсьен повторил слова жены.

– Странные события, которые беспокоят вас сейчас, все равно произошли бы в вашей жизни, даже если бы вы воспротивились приезду сюда или уехали из Салема, расторгнув контракт. Не волнуйтесь, Финн, завтра мы непременно встретимся с вами. Джейд сохранит номер вашего мобильного телефона. До встречи!

– Я буду ждать вас.

Они дали отбой. Мэгги снова села за стол, укачивая на руках ребенка.

– Как только раздался этот телефонный звонок, – промолвила она, – меня сразу бросило в дрожь от дурных предчувствий. Не знаю, как относиться к этому парню. Бояться ли нам его или за него. Я в полном замешательстве. Когда вы сегодня заявились к нам с багажом, я сразу поняла, что вечер будет необычным. Теперь-то я вижу: вы знали, что этот парень вам сегодня позвонит и попросит о помощи. Интуиция подсказывает мне, что мы столкнулись с чем-то сверхъестественным. Конфликт кроется в самом Финне.

– Да, так оно и есть. Это серьезный конфликт. Но, кроме этого, я пока ничего больше не могу сказать. Нам надо увидеться с Финном, и тогда многое прояснится.

Люсьен встал и начал расхаживать по комнате. Мэгги и Джейд переглянулись, и Джейд покачала головой, как бы говоря, что не вполне понимает сложившуюся ситуацию. Супруги Дево были частыми гостями в этом доме, расположенном на территории старой плантации в пригороде Нового Орлеана. Хозяев и гостей устраивало то, что он находился вдали от городской суеты и шума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры [Грэм]

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы