Читаем Пробуждение силы (СИ) полностью

С тяжелым вздохом Райлен посмотрел вокруг, и его серые глаза искали дополнительные возможности отхода что бы вовремя отрезать их. Дэвид стоял рядом, напряженно сжимая рукоять своего меча, готовый к действию.

Внезапно, позади из темноты возникли четыре фигуры, медленно приближаясь к ним. Темнота поглотила детали их лиц, оставляя лишь угрожающие контуры, нависающие над ними.

"Ты уверен, что они нам враги?" - прошептал Дэвид, его голос звучал напряженно в тишине. Райлен не ответил, а пристально продолжил рассматривать силуэты приближающихся людей.

"Не беспокойтесь, мой юный господин," – сказал Райлен, начиная играть свою игру, "Я их задержу, а вы бегите."

Дэвид, встречая взглядом глаза Райлена, понял, что нужно поддержать его. "Я не брошу тебя и не уйду," ответил он играя свою роль.

Преследователи на миг остановились, уставившись на Райлена и Дэвида. В этом мгновении напряжение в воздухе было почти ощутимо. Райлен стоял твердо, словно готовый к бою, а Дэвид, несмотря на волнение, старался сохранить спокойствие и оценить ситуацию.

"Что вы забыли у нас в городе?" - перебила тишину грубая, но спокойная речь одного из преследователей.

Райлен, сохраняя свою наигранную уверенность, отвечал, "Мы просто путешественники, а сейчас просто искали таверну для отдыха после плавания. Ничего особенного."

"Похоже, мы обознались," прозвучали шепотки со стороны бандитов. Один из преследователей уставился прямо на Райлена и Дэвида изучающим взглядом. "Ну что же, сейчас и узнаем." После этих слов он достал свой короткий меч, показывая готовность к нападению. "Даже если и обознались, отпускать их не к чему, думаю, поживиться тоже найдется чем," с угрожающей улыбкой закончил он.

Райлен и Дэвид стояли спокойно, но напряжение в воздухе становилось все плотнее. Они оценивали своих противников, готовясь к неизбежному столкновению.

Внезапно, из темного переулка выскочили еще два человека, поддерживая своих товарищей. Эти новые появления усилили и без того численное превосходство бандитов.

"Думаю, у нас тут все ясно," произнес один из пришельцев с насмешливой ухмылкой. "Сдавайтесь, и мы постараемся быть с вами почтительными," добавил смеясь еще один.

Райлен и Дэвид обменялись взглядами. "Ну вот теперь все в сборе, а я уже думал, что не покажетесь," сказал Райлен.

Бандиты обменялись непонимающими взглядами и посмотрели на своих жертв, но те, размазавшись в воздухе, уже наносили удары, ничего не ожидавшим обидчикам.

"Не забывай сдерживать силу, старайся прикладывать именно столько, сколько нужно," словно принимая экзамен, Рю следил за Дэвидом. "Вот так, хорошо, молодец." От таких слов бандиты еще больше испугались, попытались вырваться и убежать, но уйти им уже не удалось. Райлен и Дэвид, воодушевленные успехом, не давали противникам возможности сбежать. С каждым мощным ударом бандиты оказывались на коленях, пытаясь защититься от неожиданно сильного сопротивления.

Стоя на расстоянии, Рю наблюдал за сражением его ученика, убеждаясь в том, что его подопечный справляется с оставшимися противниками. Он понимал, что Дэвид становится сильнее с каждой схваткой, и его уверенность в себе растет с каждым победным ударом.

Наконец, после жесткой и односторонней битвы, бандиты были полностью побеждены. Лежа на земле, они молили о пощаде, умоляя Райлена и Дэвида не убивать их.

"Нет нужды убивать вас," сказал Райлен, глядя на поверженных. "Но вот что вы сделаете дальше: скажете нам, кто послал вас сюда и зачем, и мы посмотрим, как с вами поступить дальше."

Бандиты, испуганные и поверженные, согласились рассказать все, что знают, лишь бы спасти свои жизни. Райлен и Дэвид тщательно выслушали их историю, готовые использовать эту информацию в своих дальнейших поисках. К сожалению, кроме того, что им заплатили за устранение двух сильных воинов, нанятых капитаном «Черной каракатицы» для охраны груза и немного информации об устройстве города ничего узнать не удалось.

Райлен и Дэвид обменялись взглядами, понимая, что полученная информация не была особенно полезной. Однако даже небольшая подсказка могла привести их к следующему ключевому шагу в поиске артефактов.

"Жалкие отбросы," сказал Райлен бандитам. "Мы оставим вас в покое, но будьте уверены, если мы встретимся снова, мы не будем так снисходительны."

Поднявшись с земли, бандиты быстро убрались с места, оставив Райлена и Дэвида в тишине переулка. Теперь, имея лишь небольшую часть головоломки, которую им предстояло разгадать, они направились к таверне "Пьяный Кулак", следуя плану, обыгранному на корабле.

Пробираясь по узким улочкам, Дэвид и Райлен снова обсудили полученную информацию. "Эти бандиты не имели ничего ценного для нас, обычные шестерки" сказал Райлен, пристально глядя вперед. "Но они подтвердили, что на нас поступил заказ, эх узнать бы от кого."

"Да, на это похоже," согласился Дэвид, шагая рядом с ним. Райлен добавил и ускорил шаг "Нам нужно быть осторожными. Не исключено, что мы еще встретимся с теми, кто прислал этих бандитов."

Перейти на страницу:

Похожие книги