Они шагнули в сторону пивного заведения и через несколько минут оказались в новой «кроличьей норе» – настоящем западном «пивняке» со всеми возможными примочками. Барная стойка темно-вишневого дерева, несколько молодых парней и девушек за огромной, длинной стойкой, десятки разноцветных ручек пивных кранов, из которых лилась янтарная жидкость в цилиндрические кружки – от маленьких до двухлитровых. Громко звучала веселая песенка Карела Готта «Леди Карнавал». Олег на миг оцепенел. В памяти всплыла известная фраза из «Золотого теленка», которую он вспоминал последние годы очень часто: «Настоящая жизнь пролетела мимо, радостно трубя и сверкая лаковыми крыльями».
В зале стоял обычный ресторанный гул, сдобренный звонким и бархатистым тенором Карела Готта. Десятки людей сидели за столами и что-то ели. Взгляд незнакомого с таким ресторанным изобилием Олега пробежался по жующей и пьющей толпе, он ощутил невиданный до сих пор прилив слюны. На каждом столе лежали немецкие пивные крендели со сверкающими кристаллами крупной соли. Везде огромные тарелки, на которых свиные рульки, розовые и светло-серые колбаски едва виднелись под большими горками тушеной квашеной капусты и жареной картошки. Смесь капустного запаха, жаренных на гриле сосисок и томленой в духовке свинины шибанула по его носовым рецепторам и буквально взорвала мозг. В довершение шока мимо Калугина прошла официантка в клетчатом бело-красном переднике. На деревянной доске она несла поджаренные до темной красноты, еще шипящие маслом свиные ребра. Рядом желтели запеченные на гриле, порезанные вдоль половинки крупных картофелин.
– Какое пиво будете пить? – спросил его Михаил, когда они подошли к пивной стойке и начали рассматривать ручки пивных кранов, на которых красовались цветные овалы с сортами пива.
– Любое, – ответил Олег и начал профессионально осматривать зал.
Он был огромным, столы стояли плотно друг к другу. В стенах врезаны двери, за которыми, как и положено в дорогих заведениях, были отдельные кабинеты. «Самое место слушать!»- отметил он про себя, поскольку в общем зале микрофоны практически бессмысленны. В самом зале свободных мест почти не было. Только в самом центре стоял огромный круглый стол, человек на двадцать, за ним несколько свободных мест. Михаил и Олег успели их занять, когда в ресторан ввалилась компания мужчин в почти одинаковых черных пиджаках, белых рубахах, с черными галстуками. Все с короткими стрижками и, как отметил Олег, оттопыренными в районе левой подмышки пиджаками. Стало понятно, почему повар привел его сюда. Самое место наблюдать за ковбоями. Чем еще заниматься в посольстве, как не ходить по кабакам, слушать, запоминать и записывать.
Их было человек десять. Все несли околесицу по-английски. Были явно навеселе. Олег, проживший в США почти четыре года, сразу различил среди них англичан, американцев и француза. Но совершенно удивительное случилось, когда шумная компания проходила мимо их стола в кабинет, как видно забронированный ими заранее. Михаил будто бы хотел подозвать официанта, но лицо повернул в сторону ковбоев. Его губы расплылись в улыбке, он встал со стула и попал в объятия сначала одного из коротко стриженных парней, затем другого…
– Майк!
– Тэд!
– Майк!
– Фрэнк!
– Мишель!
– Пьер!
– Мигель!
– Родриго!
Так продолжалось, пока все они не переобнимались с посольским поваром и не набили ему плечи дружескими хлопками рук. Затем его, с раскрасневшимся лицом и улыбкой до ушей, двое веселеньких мужиков обняли за плечи и поволокли в сторону кабинета. Олег не стал им мешать. Его начинало сильно забавлять это представление – сотрудник посольской резидентуры, человек, приближенный к самому послу, обнимается и почти целуется взасос явно с представителями потенциального врага. Он ощутил чье-то дыхание и прикосновение к спине. В следующий момент мимо его уха «пролетела» сначала одна двухлитровая кружка светлого пива, затем вторая. Еще через мгновение рядом с ними оказались тарелки со скрученными колбасками светло-серого цвета и жареной картошкой. На соседний стул опустилось грузное тело Миши-помощника. Его лицо сияло от удовольствия, он потер руки и вцепился в пивную кружку. В следующее мгновение Калугин увидел, как пиво из двухлитровой кружки стремительно переместилось в посольского повара. У него подобрели глаза, он с шумом поставил пустую кружку на стол и громко рыгнул. Затем взял руками колбаску, откусил половину, пожевал и с полным ртом наконец произнес:
– Спокуха! Ща все объясню. – Он повернулся в сторону пивной стойки и щелкнул бармену пальцами. Тот уже нес новую, тоже двухлитровую кружку. Явно привык к такому фокусу. Наконец Михаил дожевал колбасу, прикончил картошку. После чего принял у официанта полную кружку.
– Олег Данилович, это цэрэушники, английские и французские шпионы. Один говорит, что испанец, но тоже из ЦРУ. – Михаил вновь припал к пиву, но не прикончил его одним махом, как в первый раз.
– Так на кого работаешь? – улыбнулся Олег, понимая, что если и пахнет здесь изменой, то какой-то клоунской. – Колись!