Читаем Пробужденная полностью

Едва дыша, я оглядела круг, сделанного обитателями Дома Ночи. Некоторые смотрели на меня вопросительно, с надеждой, но большинство из них таращило глаза на Нефрет в страхе, открыто рыдая со смесью счастья и облегчения.

В этот момент, одна мысль возникла и пронзила меня, словно кинжал, оттесняя все другие мои мысли. Если я не приму ее извинений, школа отвернется от меня. Я буду выглядеть как мстительный надоедливый ребенок, а это именно то, чего хочет Неферет.

У меня не было выбора. Все что я могла сделать, это реагировать и надеюсь, что мои друзья доверяли мне достаточно чтобы знать, что я могла увидеть разницу между истиной и манипуляцией.

"Старк, дай мне свою рубашку," быстро сказала я.

Без колебаний он расстегнул рубашку и протянул её мне.

Будучи уверенной, что голос мой по-прежнему несёт в себе силу духа, я сказала ей, "Неферет, для себя — я прощаю. Я никогда не хотела быть вашим врагом". Она посмотрела на меня. Зелёные глаза были абсолютно бесхитростными.

"Зои, я…", начала она.

Я говорила над ней, отрезая сладкий звук её голоса. "Но я могу говорить только за себя. Вам придётся искать прощения у Богини. Никс знает ваше сердце и душу, и только там вы найдёте её ответ".

"Значит, я уже имею его, и он наполняет моё сердце и душу радостью. Спасибо тебе, Зои Редберд, и спасибо тебе, Дом Ночи!"

Послышался шёпот вокруг: "Спасибо, Богиня" и "Будь благословлена!" Я натянула улыбку и наклонилась, обернув рубашку Старка вокруг её плеч. "Пожалуйста, встаньте. Вы не должны стоять на коленях передо мной".

Неферет грациозно встала и надела рубашку, внимательно застёгивая её. Тогда она обратилась к Демьену. "Счастливо встретиться, Демьен. Прошу твоего разрешения лично помолиться за дух Джека Богине."

Дэмиен молчал. Он только кивнул, и я не могла сказать через грусть и печаль на его лице, верит ли он показаниям Неферет или нет. Она же продолжала выступать со своей стороны прекрасно.

“Спасибо.” Неферет ступила ближе к пламени костра Джека, откинула свою голову, и подняла свои руки. В отличие от меня, она не усиливала свой голос. Вместо этого она говорила настолько тихо, что ни один из нас не мог услышать ее. Ее лицо было наклонено только право так, чтобы я могла прекрасно видеть все это. Ее выражение было безмятежным и искренним, и я задавалась вопросом, как было возможно, что что-то, я была уверенна, было настолько гнилым внутри, и могло было так великолепно снаружи.

Я думаю, что я смотрела на неё так пристально, пытаясь найти щель в её броне, отчего я видела всё, что произошло дальше.

Выражение лица Неферет изменилось. Её лицо все ещё было наклонено, но было очевидно, по крайней мере мне, что она увидела что-то сверху нас.

Затем я услышала это. Этот звук был чем-то знаком мне. Я не узнала его сразу, даже несмотря на то, что он заставил подняться волоски на моих руках. Однако я не посмотрела вверх. Я продолжала смотреть на Неферет. Несмотря, что то, на что она глядела, раздражало и беспокоило ее. Она не сменила положения и не прекратила свою "молитву", но ее глаза метались вокруг, как если бы она проверяла, не заметил ли кто-то еще то, что увидела она.

Неферет определенно не смотрела на меня. Она пристально смотрела на Стиви Рей, но моя Лучшая подруга этого не замечала. Стиви Рей таращилась прямо вверх. Но ее лицо не выражало раздражения или беспокойства — только сияние, как будто она смотрела на что-то, что наполняло ее предельным счастьем, предельной любовью.

Смущенная, я снова взглянула на Неферет. Она все еще смотрела на Стиви Рей, и выражение ее лица снова изменилось. Я увидела, как ее глаза расширились, будто она что-то поняла, и затем ее лицо залилось удовольствием, как если то, что она выяснила, сделало ее супер-счастливой.

Я никак не могла оторвать взгляда от Неферет, но я автоматически схватила Старка за руку, как если бы мой мир готов был взорваться, когда раздался громкий голос Дракона Ланкфорда, переменивший все.

"Ворон пересмешник в небе! Профессора соберите недолеток и отведите их в безопасное место! Воины ко мне!"

Тогда время стало двигаться как в быстрой перемотке. Старк, смотря вверх, толкнул меня себе за спину. Я услышала, как он выругался, и поняла, что это потому, что с ним нет его лука.

"Я хочу, чтобы ты спряталась в Храме Никс!" закричал Старк, перекрывая взорвавшийся вокруг шум, уже ведя меня в том направлении.

За плечом я видела ад. Некоторые дети кричали, профессора обращались к своим студентам и пытались успокоить их, Сыны Эреба стояли с оружием в руках, готовые для грядущей битвы. Все были в движении, кроме Неферет и Стиви-Рей.

Неферет все еще стояла рядом с горящим костром Джека, по-прежнему глядя на Стиви Рей и улыбаясь. Стиви Рей будто приросла к месту. Она смотрела вверх, покачивая головой взад и вперед, и рыдала.

"Нет, подожди", сказала я Старку, двигаясь рядом с ним, отчего он толкает меня в сторону храма. "Я не могу идти. Стиви-Рей…"

"ПАДАЙТЕ С НЕБА, ГРЯЗНЫЕ ЗВЕРИ!"

Неферет прервала меня криком. Она подняла руки вверх и вытянула пальцы, будто хотела схватить что-то из воздуха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Ночи [Каст]

Обманутая
Обманутая

Кандидатке в вампиры Зои Редбирд удается прижиться в Доме Ночи — школе для юных Кандидатов в вампиры. Со временем она понимает, что именно здесь ее настоящее место, тем более что Зои выбирают Предводительницей элитной группы старшеклассниц — "Темные сестры". Но самое главное — у Зои, наконец-то, появляется новый бойфренд… и даже целых два.Кажется, все прекрасно, но тут случается трагедия — кто-то убивает подростков-невампиров и следы ведут в Дом Ночи. Страшная опасность нависает над прежними и новыми друзьями Зои.Постепенно девушка начинает понимать, что могучие силы, дающие ей особую власть в мире вампиров, несут угрозу тем, кого она любит. В это непростое время ей, как никогда, необходима поддержка и понимание друзей.Неожиданно в Дом Ночи приходит смерть, и Зои находит в себе силы и мужество для борьбы с предательством, которое разбивает ей сердце, ранит душу и разрушает весь ее мир.

Кристин Каст , Филис Кристина Каст

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы