- Что за послание? – мягко спросил Амон.
Лицо слуги залил жар, он вскрикнул, когда невидимая сила подняла его тело в
воздух. Его сломанные руки болтались по бокам, глаз закатился так, что видно было
только белое светящееся глазное яблоко и пустую глазницу рядом с ним.
Шипящим голосом, что был совсем не похож на голос шабти, с его языка срывались
слова, и я не сразу смогла разобрать их.
Голова шабти откинулась назад и безвольно болталась, когда он замолчал. Медленно
его тело опустилось на песок, который проваливался под ним, погребая заживо. Вскоре из
песка выглядывала только одна голова, и песок над ней выстроил нечто детальное, похожее на древние египетские здания.
Я прижала ладони к губам в ужасе.
- Неужели?.. То есть, у него Ахмос, и он хочет обменять его на…
выдохнула я, с трудом выдавливая из себя слова.
Вид пустой глазницы на лице шабти уже достаточно напугал меня, особенно, когда я
представляла себе, как больно было ему терять глаз. Этого не могло случиться с Амоном.
Просто не могло.
Амон и Астен не отвечали, и я перевела взгляд на доктора Хассана, который снял
шляпу и повесил голову. Дела были плохи. Я надеялась, что просто чего-то не поняла, не
так восприняла при переводе. Я надеялась, что Амон не собирается обменивать глаз на
брата.
Амон и Астен разглядывали какое-то время строение над шабти и обменялись
долгим взглядом. Бог солнца опустился на колени у головы умершего слуги и накрыл
ладонью его лицо.
- Ты служил хорошо, - тихо произнес Амон. – Ты освобожден от этого наказания.
Пусть твоя верность будет вознаграждена в загробной жизни, - с глубоким вздохом изо
рта мужчины вырвалась жизненная сила и замерла в воздухе, перед тем как разрушиться и
взорваться светом.
Тело, укрытое песком, дрожало. Тонкие лучи золотого света вихрем кружились
вокруг него. Тело уменьшилось, разрушая песочное здание над ним. Амон сунул руку в
гору песка и шарил в ней, пока не нашел нужный предмет. Медленно он вытащил оттуда
камень, вырезанный в форме шабти, и отдал его доктору Хассану, который мягко
отряхнул его и спрятал в свой рюкзак.
- Мы идем в храм? – спросил доктор Хассан, застегнув рюкзак.
Амон кивнул.
- Он еще стоит?
- Да. Хотя медленно превращается в пыль.
- Как и все мы, - мрачно ответил Амон. Он и Астен оттащили доктора Хассана в
сторону, отойдя на пару футов, чтобы я не могла слышать их разговор, хотя они все равно
говорили на египетском. Я злилась, что меня бросили. Когда они договорили, Амон
спросил:
- Доктор Хассан, вы не могли бы провести Лили чуть дальше по долине? Нам с
Астеном нужно поговорить наедине.
- Конечно.
Амон обхватил меня руками за пояс и помог встать.
- И, может, осмотрите ее раны? – добавил он, когда доктор Хассан обхватил меня
рукой за плечи.
- Постой, - я повернулась к Амону. – Я не понимаю. Что это за здание было на песке?
Ты ведь не задумал что-то радикальное?
Амон одарил меня долгим печальным взглядом и отвернулся к брату. Доктор Хассан
покорно отвел меня подальше и склонился, чтобы осмотреть мои бинты.
- Их нужно сменить. Можете сесть, дорогая?
Взяв меня за руку, он послужил опорой, пока я забиралась на камень и садилась.
Когда я отдала ему рулон бинтов, что он оставил в моей сумке, я спросила у него, что
происходит. Он не горел желанием отвечать и оглянулся на двух мужчин, что были
далеко от нас.
- Я так понимаю, что мы пойдем в храм Ком Омбо, храм крокодила.
- Туда забрали Ахмоса?
- Да, если послание было верным, а я думаю, что это была правда.
- Откуда вы знаете?