— Рудники на этой планете принадлежат королевской семье. Вчера Эрант Дюпри и Клэвис Дойг отправили обоз за новой партией рабов. Двадцать человек из поместья почившей госпожи Терсен. Старушка неплохо за ними следила, так что здоровье этих невольников было отменным. Они бы продержались на рудниках достаточно долго, принеся принцам немалый доход. Но одна шустрая новоприбывшая увела эту живую партию у них из-под носа, — усмехнулась блондинка.
Глава 43. Приглашение
Твою ж дивизию... Это просто глобальный космический заговор! Видимо, моя встреча с принцами неизбежна, какую бы тихую мышь под веником я из себя ни изображала. Даже удивительно, что они ещё не стоят у меня на пороге.
— Мне эти рабы нужнее, — стараясь сохранять беспечный вид, небрежно повела я плечом, хотя внутри бушевала буря.
Виола посмотрела на меня так, словно пыталась поставить диагноз: клиническое слабоумие или шизоидная храбрость?
— Вам виднее, — не стала она возражать. — Поднимайся, пёс! — переключила она внимание на раба и пнула его под рёбра.
Лицо мужчины перекосилось от гнева, но он всё же медленно встал, поигрывая мышцами, как смертоносная боевая машина. Того и гляди сорвётся в режим массового поражения. Из одежды на нём были лишь чёрные шорты, доходившие до середины бедра.
— Это гаремник, — принялась объяснять Виола. — Бешеный, как медведь, но морда у него симпатичная. Каков он в постели, сказать не могу: не успела его опробовать. Видимо, темпераментный. Насчёт неадекватного поведения я вас предупредила. Советую сегодня же отправить его в Центр, на глубокую коррекцию. Станет покладистым, как котёнок.
Ну, насчёт покладистого котёнка — это она загнула. Есть у меня уже, двое. И до ангельского послушания этим меховушкам далеко. Я просто молча кивнула, давая понять, что приняла её слова к сведению.
Пока Майк быстро сбегал в дом — за браслетом и кольцом, — Виола потыкала в свой гаджет на запястье, выбрала нужную операцию и ввела сумму.
— Я, госпожа Виола Этери, подтверждаю перевод пятидесяти миллионов тайров и передачу своего раба Тэйжина госпоже Полине Князевой в обмен на мой родовой браслет и кольцо, — озвучила блондинка, и её ринал пискнул.
Значит, этого красавчика с васильковыми глазами зовут Тэйжин. Я мысленно посмаковала его имя, оставляющее послевкусие рахат-лукума. Ассоциации почему-то были именно такими — нежная восточная сладость, тающая во рту.
— Назови своё имя, пёс, и дотронься до ринала своей новой госпожи! — Виола
сурово обратилась к гаремнику.
Тот с перекошенным от злости лицом, явно борясь с собой, выполнил приказ.
— Тэйжин Гай Авинтар, — хрипло произнёс этот бунтарь, вскидывая голову, словно он был пленённым королём, и от звука его голоса меня накрыло ещё сильнее. Ну нельзя же быть таким сексуальным, зараза!
А в его глазах сверкало лишь презрение и яростное желание свернуть мою хлипкую шею. Что ж, близнецы тоже поначалу хотели меня прибить. И этот оттает. Со временем. Наверное.
Мой браслет пискнул, и мелодичный женский голос из него известил:
— Госпожа Полина Князева, получен перевод на сумму пятьдесят миллионов тайров от госпожи Виолы Этери. Раб Тэйжин Гай Авинтар зафиксирован как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, переданная госпожой Виолой Этери в обмен на браслет и кольцо.
Майк вручил блондинке её вожделенные родовые украшения, а мне в руку всунули поводок.
— Он ваш. Наслаждайтесь, — сказала Виола, быстро пряча драгоценности в карман.
— Непременно, — сдержанно улыбнулась я в ответ.
— Позвольте полюбопытствовать, — пристально посмотрела она на меня. Я кивнула.
— Я заметила фиолетовый огонёк на вашем ринале. Вы на Тимеране меньше суток, и уже успели обзавестись женихом. Скажите, кто он? Кто-то из работорговцев? И как вы успели стать невестой за такой короткий срок?
— Родни Стоун, — лаконично ответила я, наблюдая, как челюсть блондинки медленно отвисает.
— Тот самый? Родни? Стоун? Но как?! — она посмотрела на меня так, словно увидела призрак симпатичной рептилии — милой, опасной и нереальной.
— Любовь с первого взгляда, — развела я руками.
Тэйжин едва заметно фыркнул, а блондинка вцепилась в мою руку, как утопающий хватается за соломинку:
— Этот врач — настоящая легенда! Его омолаживающие процедуры творят чудеса, но на них так сложно записаться! Может, вы как-нибудь замолвите за меня словечко? По-соседски. И по-дружески. Вообще, это всё невероятно интересно: Род — заядлый холостяк, и отверг не один десяток красавиц, желающих сделать его своим мужем. Как вы его заставили? Шантаж? Угрозы? Подкуп? Вы обязательно должны мне обо всём рассказать! — заявила Виола тоном, не терпящим возражений. — Иначе я умру от любопытства, и моя смерть будет на вашей совести. Жаль, что сейчас я уже тороплюсь. Но завтра я устраиваю приём — скромное торжество перед совершеннолетием Дарины. Мы называем это «Проводы детства». И я буду очень рада, если вы посетите наш праздник. С собой можете захватить столько рабов, сколько хотите, они все поучаствуют в конкурсах. Подарок от вас не нужен, только визит. В два часа пополудни. Мы будем вас ждать!