Читаем Продана полностью

– Ну, пойдем, Наташенька! Навстречу новым приключениям и новой жизни!

Я вдруг заметила, что у Сергея никакой сумки с собой не было.

– А где же твой чемодан? – спросила я.– Как же ты поедешь?

– А я и не поеду, – ответил он спокойно.

– Я поеду одна? – запаниковала я. Мне впервые стало страшно.

– Нет, не одна. Мой приятель едет в Белоруссию со своей подружкой, и ты поедешь с ними.

– Но я не хочу ехать без тебя, – запротестовала я.

– Ничего, сэкономим на моем билете, – подмигнул он мне, увидев, что я стала проявлять беспокойство.

Мне не хотелось показывать, что мне страшно, чтобы Сергей не подумал, что я еще ребенок. Он нашел для меня работу в Европе и, естественно, хотел видеть во мне взрослого человека. А я, получается, создавала для него лишние проблемы. Сначала сообщила, что у меня нет денег на билет, а потом сказала, что без него никуда не поеду… Ему все это может надоесть, и он не пошлет меня ни в какую Литву.

– Наташ, сама подумай, так тебе придется возвращать долг всего лишь за один билет, а не за два, если я поеду с тобой, – неожиданно сказал Сергей.

О, мелькнула в голове мысль. Какая же я наивная – подумала было, что Сергей шутит насчет денег. Действительно, зачем ему платить за меня? Из-за моих прекрасных глаз?

– Не волнуйся, Наташа. Этот мой товарищ хорошо знает моего одноклассника. Тебе не о чем беспокоиться. Ты в хороших руках.

– Ладно, – вздохнула я. – Но ехать с тобой было бы куда приятней, хотя я понимаю, что ты занят…

Мы прошли в зал ожидания. Народу там было уйма – ну, прямо муравейник какой-то. Люди ходили, бежали, отовсюду слышались какие-то звуки, которые время от времени перекрывались пронзительным женским криком в громкоговорителе, объявлявшим прибытие и убытие поездов.

Сергей достал свой мобильник и кому-то позвонил. Он поговорил недолго, потом взял меня за руку и повел на перрон.

– Отход через четверть часа. Мой товарищ уже купил тебе билет. Счастливого путешествия!

– Как мне тебя найти, когда вернусь обратно?

– Это не обязательно.

– Но мне надо вернуть долг за билет, – настаивала я. Мне не хотелось, чтобы Сергей исчез из моей жизни.

Он был надежен и добр – настоящий джентльмен. А его приятеля я вообще не знала.

– Хорошо, можешь мне позвонить, – пожал он плечами. – Если тебе это нужно.

– Конечно! Ты же не думаешь, что я забуду, что ты для меня сделал?

Я тогда не знала, что, к сожалению, никогда не забуду Сергея. Никогда! Прошел год, а я все еще не могу забыть его улыбку. Она была теплой и дружеской. Как он мог так поступить со мной? Как он мог?!

– Поезд номер пятьдесят один Санкт-Петербург – Минск отходит от четвертой платформы через десять минут, – объявил женский голос по радио.

– Нам надо поторопиться, – сказал Сергей и потащил меня по перрону.

У первого вагона стояли темноволосый парень и красивая блондинка. Парень радостно замахал Сергею рукой:

– Привет!

– Здравствуй, здравствуй, – ответил ему Сергей. – Это Наташа, – представил он меня.

Я кивнула.

– Меня зовут Марат, – сказал темноволосый с армянским акцентом. – А это Эвелина.

Эвелина без особого энтузиазма мотнула головой.

– Девочки, вы тут поболтайте немного, а нам нужно отойти по делам. – Марат взял Сергея под руку и отвел в сторону.

Я проводила их взглядом. До чего же противный тип, этот Марат! Коротышка, еще короче Сергея, толстые кривые ноги, из-под рубашки с отложным воротником торчит густая заросль шерсти. Но противнее всего были его глаза – черные, совсем без зрачков! Как будто вместо глаз – две бездонные дыры.

Эвелина стояла рядом со мной с отсутствующим видом. С ней тоже было не все в порядке.

– Здравствуй, – произнесла я осторожно.

– Здравствуй, – ответила она безразлично.

Я поняла, что разговаривать с ней бесполезно, и поискала глазами Сергея. Он что-то живо обсуждал со своим приятелем. Что именно – я не могла услышать, потому что на перроне было шумно.

– Надеюсь, травка у него с собой, – сказала вдруг Эвелина.

– Что?

– Травка.

– Какая травка?

Эвелина не ответила. На меня она даже не посмотрела, взгляд ее был устремлен в сторону парней. Марат размахивал руками и казался чем-то недовольным. Потом он достал бумажник и начал отсчитывать деньги.

– Слишком много, – тем же равнодушным голосом заметила Эвелина. – Это не за травку. Это за тебя.

– О чем ты говоришь? – Я ничего не понимала. – Какая травка?

– Травка, – ответила она. – Которую курят. Ты что, с луны, что ли, упала? – Наконец-то она повернулась ко мне. – О, да ты и в самом деле с луны, – сказала она и покачала головой. – Или из какой-нибудь деревенской дыры.

Очевидно, она поняла это по моим джинсам. Они и вправду были немодные. Джинсы с аппликациями на задних карманах были в большом ходу у нас в деревне, но в Питере я таких не видела.

– А что, травку надо курить? Разве нельзя курить сигареты?

– Подруга, ты меня утомила, – сказала Эвелина и отвернулась.

Я продолжала смотреть на Марата и Сергея. Похоже, они закончили дела и выглядели довольными. Пожав друг другу руки, они вернулись к нам.

– Ну, познакомились? – поинтересовался Сергей.

– Немного, – улыбнулась я.

– Мне один хрен, с кем ехать, – ответила Эвелина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза