Читаем Продавец пуговиц полностью

— Ты меня просто не слышишь! Хорошо. Все, — Алексей поднял руки, развернув их ладонями к Анне, немного помолчал и спокойно продолжил: — Мне, кажется, что-то с Егором не то, он не отвечает на звонки с утра. Мне надо с ним поговорить. Как дозвонюсь, поеду к нему. Извини!

Анна заправляла оливковым маслом салат из огурцов, помидоров и зелени. Услышав ответ Алексея, она вдруг вспыхнула и выпалила свое обычное: «До меня тебе нет никакого дела! Все время куда-то тебе надо. Егор. Егор. Работа. Работа. Море. Море. Сколько можно?» Алексей сел за стол и спокойно посмотрел снизу в большие и красивые глаза бывшей жены: «Дорогая, нам не о чем больше разговаривать. Я все сказал. Я решил, что мы не можем быть вместе. Отпусти меня. Уходи и больше не звони. Твой вариант — быть друзьями явно не прокатывает, понимаешь?».

— Ты решил? Да как ты можешь решать за нас обоих? — Аня в бешенстве махнула рукой. Бутылка с оливковым маслом тут же опрокинулась и покрыла всего Алексея и, главное, самый лучшей его пиджак жирными пятнами.

«Аннушка масло уже купила, причем не только купила, но и пролила», — мелькнуло в голове Алексея. Он медленно закрыл глаза и не спешил их открывать. По переносице так же не торопливо стекала плотная, набитая капля. Он тяжело вздохнул и опустил голову. Тишина удивляла каким-то полным поглощением всех звуков. Не было даже характерного звона, который появляется, когда по каким-то причинам закладывает уши. Тишина особая, упирающаяся в тупик, в толстую стену, белую, гладкую противную стену. Аня стояла с приоткрытым ртом, распахнув давно закрытые глаза. Она видела только то, что видела — Алексея, сидящего за столом, и разлитое оливковое масло, запах которого тут же наполнил кухню, оттеснив огуречный, возбуждающий аппетит, свежий аромат. Она видела испачканный пиджак, но не могла разглядеть испорченные ей самой отношения, умершую из-за ее требовательного, непокорного характера семью. Не видела, как мучается ее бывший муж от вечного метания от нее к творчеству, к цели, к работе. Весы, которые силами Алексея удерживались в нейтральном положении, окончательно наклонились в сторону его увлечения, а ее персона повисла высоко в прозрачном воздухе.

— Так, снимай пиджак. Я все исправлю. Леша, я неспециально! Я все исправлю, ни следа не останется!

— Нюр, ты никогда вещи-то не стирала. Откуда ты знаешь, как пятна выводить?

— Ничего разберусь. Давай сюда его. Солью засыплю или мелом, утюгом проглажу. Что-нибудь придумаю!

Алексей неохотно снял пиджак. Обозрев пятна со стороны, он мысленно попрощался с «Brioni» и отдал его Анне.

Продавец пуговиц молча вернулся в комнату и, надев теплый свитер ручной вязки, вышел из дома. Салата ему не хотелось, продолжать общение с бывшей женой тем более. Он спешил навестить друга.

Глава 8. Ульяна

Ульяне хотелось отправить письма человеку, который ей снился и которого она любила. Любила так, как можно любить летать птицей, летая только во сне. Но мысль о том, что ее избранник даже не знаком с ней, раздражала и вызывала сомнения, погружала в грусть. «Что если все это мои выдумки? Что если я пропущу мужчину, с котором буду счастлива, из-за своей, как говорит мама, бурной фантазии и веры в чудеса. Ведь Эдик не такой и плохой. Он первый, кто даже не задумывался, какое впечатление произведет на мою мать. Все остальные женихи мои старались угодить Ольге Викторовне, лицемерно подбирая каждое слово и контролируя беседу. Фу!».

— Фу, Фу! Непомусен! — Ульяна напрягла поводок и оттянула собаку от смелого полосатого кота, провоцирующего пса прямо с форточки первого этажа. Кот запрыгнул туда с низкого карниза и не собирался уходить с безопасного места, несмотря на разрывающийся лай Непомусена. — Ты как дворняжка! Зачем тебе этот кот? Давай сначала долечимся, а потом будешь зверей гонять.

Непомусен оставил кота в покое и принялся забавляться с большой палкой, найденной в траве. Кот снова спустился на карниз и забил хвостом по алюминиевой поверхности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика