Читаем Продавцы грёз. Том второй полностью

Остановившись на миг, повернулся назад. Тонкий слой земли покрывал уже половину ямы, скрывая с глаз мертвецов. Не то чтобы я переживал за них, им-то уже плевать, но их нужно похоронить, пусть и под слоем земли толщиной в три детских пальца. Никто, найдя эту яму, не должен спуститься в нее в поисках еды. Никто не должен паразитировать на мертвецах. Да и убитые людоеды несмотря ни на что имеют право на покой.

Вот так и продолжалось день за днем. Я просыпался, рыл, а когда собиралась приличная кучка земли, рассыпал ее по яме. Потом…

— Не надоело тебе? — спросила моя вечная собеседница.

— Нет, — просто сказал я, продолжая работу.

— Не хочешь использовать Слепок, чтобы заставить меня привести других и вытащить тебя?

Я стиснул зубы.

— Нет.

— Если бы не зима, если бы война сейчас была в самом разгаре, тебе пришлось бы действовать быстро. Времени на то, чтобы ковыряться здесь, у тебя бы попросту не было. А действуй ты в том же духе, умер бы, встретив первого же противника.

— Будем считать, что мне повезло.

— Повезло, — фыркнула девочка. — Ну да, будем считать так.

Она, наконец, сбросила мне еду. Сверток упал на кучу, которую я накопал за день. Я выбрался из-под козырька земли, который я начну рушить уже через пару дней, и уселся, чтобы поесть.

— Спасибо, — сказал я с набитым ртом.

— Не за что.

Я поднял глаза. Девочка сидела, свесив ноги с края ямы. Она тоже подросла. Не так сильно, как я, но сейчас ей уже лет девять. Должно быть, и другие дети стали старше, а значит, проблем с ними станет еще больше. Впрочем, у меня будет если не союзница, то хотя бы одним врагом меньше.

— Не пойму я тебя, — произнесла девочка, разжевывая яблоко. — Выбрал слишком долгий и тяжелый путь.

— Так и надо, — сказал я. — И дело даже не в его тяжести. Дело во времени. Иногда важно только оно. Чтобы сделать тяжелую работу, чтобы чего-то добиться или пережить чью-то потерю… — я вздохнул, вспоминая зеленоглазую девочку. — Иногда нужно просто время.

— Дурачок, — фыркнула моя собеседница и, поднявшись, ушла.

Я дожевал последний кусок яблока и поднялся на ноги. Нужно продолжать работу.

— Пусть так, — сказал я самому себе. — Пусть так. Но я сам выбрал этот путь и уже не сверну.Часть четвертая


Шутка Предтечи Интерлюдия шестая

— Ты должен слушать меня… — шипел в голове Хална злобный голос. — Должен…

Халн сжимал ладонями виски и тихо шептал себе под нос проклятья. Это не помогало никогда, не помогло и сейчас. Голос, принадлежащий убитому им островитянину, никуда не уходил. Зато, как обычно, у Представителя Аролинга разболелась голова. Боль начиналась за левым глазом, отдавалась в висок, скулу, затылок, пока, в конце концов, голова не превращалась в тяжелый беспрерывно ноющий чугунный шар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Продавцы грёз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика