Читаем Продавцы грёз. Том второй полностью

Силия отступила на два шага назад. Я выдернул чеку и зашвырнул гранату как можно дальше в сторону противника. Она никогда не долетит до него, но, быть может, заставит зашевелиться.

Бросок вышел на загляденье. Прочертив красивую дугу, граната упала кучи через три мусора от нашего местоположения и заколотила обо что-то металлическое. Рвануло через секунду, подняв в воздух груду мелкого мусора. Я быстро зажмурился, но противник не шевелился.

— Может, он от вони задохнулся? — буркнул я, снимая с пояса вторую гранату.

Силия только фыркнула. Ей-то наверняка вообще подобная вонь в новинку.

Вторую гранату я пустил чуть левее первой, третью — правее. И третья подействовала так, как мне было нужно. Видимо, она упала на тропу, потому что за третьим взрывом сразу последовал четвертый.

— Уходим, — сказал я Силии, вслушиваясь в звенящую тишину, установившуюся после четвертого взрыва.

— Это… все? — удивленно спросила девушка.

— Я подозревал, что он прячется здесь не просто так. Там либо растяжки, либо противопехотные мины. Идти дальше — самоубийство. — Я глубоко вдохнул и закричал в темноту: — Первый раунд за нами, говнюк! Выходи и дерись! Или можешь сдохнуть здесь!

Я вслушался в себя. Нет, враг не шевелился.

— Ты меня слышишь, урод!?

В ответ послышался истеричный полувой-полусмех.

— Я всех вас слышу! Всех! — завизжал Представителя Аролинга.

— Уходим, — прошипел я.

Силия, наверное, решила, что это команда к бегству, потому что она очень энергично двинулась в противоположную от меня сторону. Я нагнал ее в два прыжка и схватил за локоть.

— Медленно! Осторожно! У нас большая фора. Если он даже захочет, не догонит нас.

Мы выбрались через пару минут. Враг же не шевелился. Я молча потянул Силию за собой. На шум никто пока не появился, но четыре взрыва в ночной тишине не могли пройти незамеченными.

Когда расстояние между помойкой и нами превысило пять сотен метров, я остановился и, глубоко вдохнув чистый воздух, закурил.

— Ситуация патовая, — медленно проговорил я после третьей затяжки. — Он не полезет к нам, мы не пойдем к нему. Поэтому я предлагаю просто свалить. Поменять поле боя. В конце-то концов, он шел сюда именно за нами, пусть побегает еще.

— И куда ты предлагаешь уходить? — несколько нервно спросила Силия. — Спрятаться в городе? Я же говорила, что…

— Я не собираюсь прятаться в городе, — резко оборвал я девушку. — Насколько я могу судить, остальные противники движутся куда-то к центру материка. Предлагаю присоединиться к ним. Я не собираюсь сражаться с психопатом — а с парнем что-то неладно, если судить по его голосу — ни на его территории, ни посреди жилых районов.

Силия молчала какое-то время, потом пожала плечами.

— Согласна. Уходим утром?

— Нет, — покачал я головой. — Прямо сейчас. У тебя в гостинице осталось что-то ценное?

— Конечно, — фыркнула девушка, — наличность как минимум. И весь мой гардероб. Я мечтаю переодеться уже с позавчерашнего утра!

Я глубоко вдохнул.

— Что-то жизненно важное там есть? Одежда к жизненно важным вещам не относится.

Силия буквально просверлила меня глазами.

— Нет, — процедила она. — Но выезжаем только после того как я приму ванну.

— Согласен, — кивнул я. — А одежду купишь себе в любом городе по дороге.

Силия ничего не ответив, развернулась и быстро зашагала по дороге. Я пару секунд пялился на ее пятую точку, потом вздохнул и пошел следом.

Глава шестьдесят третья


Стоило сунуть сторожу сотню в зубы, и мы беспрепятственно прошли на постоялый двор. Силия около часа принимала ванну, пока я договаривался о немедленном путешествии. Дело, мягко говоря, не сдвигалось с места, пока не появилась Силия. Она просто выкупила экипаж, а заартачившемуся сонному вознице пообещала пять сотен в неделю сверх базовой цены.

Как бы мы не торопились, выехать удалось только к утру. Зато мы увязались за торговым обозом, в котором было четыре телеги и десяток вооруженных сопровождающих. Поначалу меня это соседство напрягало, но нас не попытались ограбить сразу после выезда из предместий Северного, и я успокоился.

И вот спустя пять дней я сидел в экипаже. Я был одет во фрак, мою голову закрывала аккуратная повязка, а в ящике под моим сидением лежали пистолеты, автомат, снайперская винтовка и уже два десятка гранат. Патронов было столько, что хватило бы на небольшую войну.

Силия — одетая, естественно, в новое дорогущее платье — что-то щебетала, попивая чай из небольшого фарфорового бокала. Не дать, не взять парочка из викторианской Англии отправилась в небольшое путешествие… нет, не по Великобритании, а, скорее, по какой-нибудь колонии. Только вместо недружелюбно настроенных туземцев и львов нас ждала опасность похуже.

Представитель Аролинга зашевелился только через полдня после того, как мы выехали с постоялого двора. Конечно же, он пошел следом за нами, а что ему оставалось? Вот только он действительно пошел, и у нас было уже полтора дня на то, чтобы подготовить ему неприятный сюрприз. Нужно только подобрать подходящее место…

Перейти на страницу:

Все книги серии Продавцы грёз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика