Читаем Проект: Рождество полностью

Михаэль Хальтунг с ранних лет грезил механизмами. На стене его комнаты вперемешку с героями Марвел висели смешные постеры Эйнштейна и Генри Форда, а ящики для игрушек были завалены разнообразными конструкторами. Его отец, один из членов совета директоров крупной автомобильной компании, надеялся, что со временем сын станет инженером именно в этой отрасли. Но стоило Майку однажды увидеть манипулятор, как все остальное померкло. Его жизнь заполнили роботы. Он мог бы учиться в любом университете мира, но выбрал скромную Высшую школу Вестфалии именно из-за профессора Мёллера. Признанного мастера в области робототехники, ведущего мирового эксперта, который чисто из свойственного людям профессии чудачества отошел от дел и переключился на преподавание.

В первый год обучение шло неплохо. Майк впитывал знания, как правильно приготовленные нигири впитывают соевый соус. Профессора нарадоваться не могли. Отец, до которого по своим каналам долетали новости об успехах сына, светился от гордости. Да и сам Майк чувствовал себя на своем месте. Переломным моментом стало его избрание президентом фахшафта. Ему не стоило соглашаться. Но в юности противиться соблазнам и сладким речам плутов необычайно сложно. Особенно, если за ними стоит красивая девушка. А если девушка не одна, то шансов увернуться и вовсе нет. Майк был не просто из обеспеченной семьи. Хальтунги имели значительные связи, и фахшафт, на работу которого средства школьного бюджета выделялись не слишком охотно, очень хотел заполучить Майка в свои ряды. Для продвижения собственных интересов.

План оказался безупречным. Длинноногая девица с факультета микробиологии, исполняющая роль секретаря фахшафта, стрельнула глазами, и вот уже Майк пишет заявление на участие в выборах. А дальше, главное создать у человека чувство собственной значимости, и он уже не захочет с ним расстаться.

От друзей Майк знал, что общественная работа подходит не всем и часто вредит учебе, но отказаться от лестной должности было неудобно. Тем более, что за него проголосовало столько хорошеньких девчонок. Как не оправдать столь высоких ожиданий? Вечеринки, поездки, соревнования, он искренне полагал, что тот задел, что он сделал на первом курсе, дает большой запас прочности. Не получилось. Декан уже сообщил Майку, что его имя занесено в список претендентов на отчисление, но окончательное решение за профессором Мёллером.

– Приказ о вашем отчислении готов, герр Хальтунг, – профессор посмотрел на парня в упор.

– А на каком основании? – осторожно уточнил Майк. – Насколько я помню, для отчисления может быть только две причины: пропущенный платеж, но я учусь по стипендиальной программе, или трижды проваленный экзамен, но такого не было.

– Вы правы, – кивнул профессор, – но вам бы стоило уделять больше внимания документам, которые подписываете. Речь как раз о вашей программе. В ней черном по белому указано, что не позднее седьмого семестра вы должны закрыть робототехнику. А дела обстоят так, что я даже не допущу вас до экзамена.

– Но почему?! – Майк занервничал.

То, что родители не платят за его обучение – было важным аргументом в финансовых спорах весь последний год, и теперь, если он потеряет стипендию, то поддержки ждать неоткуда. Отцу тоже не нравился тот образ жизни, что парень вел последнее время. Слишком много развлечений, которые в любой момент могли принять опасный оборот. Накануне они поругались, и среди прочих справедливых, но обидных слов прозвучало: ты не получишь больше ни копейки! Если он будет паинькой и доложит об успешной сдаче сессии, мистер Хальтунг наверняка сменит гнев на милость. А вот потерю стипендии в качестве рождественского подарка семья точно не оценит. Отец закончил свой ВУЗ с отличием и без протекции и меньшего от сына не ждет.

– Вы пропустили половину практических занятий без уважительной причины, – пожал плечами Мёллер. – И не взяли тему для итогового проекта, защита которого составляет пятьдесят процентов оценки.

– И что, нет никакой возможности это изменить?

Раз его позвали, шанс точно был. И сейчас надо вгрызться в него зубами.

– Вы всегда показывали себя способным парнем, Майк, но работа в фахшафте тянет вас на дно…

– Корина тоже работает в фахшафте, и к ней у вас нет претензий, – попытался оправдаться Майк.

– Фрау Магдебург замужем, загулов себе не позволяет и прилежно посещает занятия, – улыбнулся попытке Мёллер. – А в фахшафте она только из-за жалости к вам и герру Хасту. Не замечали? Без Корины вы бы после первой же вечеринки концов в кассе не нашли.

Справедливо. Последний раз им действительно пришлось бы несладко, если бы Корина не нашла дыру в бюджете.

– С вашего позволения, я продолжу, молодой человек. Единственная возможность, которая у вас осталась – исхитриться и вовремя сдать проектную работу. Но темы были розданы еще в прошлом месяце. Вам придется искать кого-то, кто согласится впустить вас в свой проект.

– Это выстрел в голову, профессор, – расстроился Майк. – Вы не хуже моего знаете, что внутри групп вся работа уже распределена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы