Крофтс
Виви
Фрэнк
Виви. Фрэнк, вы слышали?
Фрэнк
Крофтс. Мне ничего не стоит отнять у вас это ружье и обломать его об вашу голову.
Фрэнк
Виви. Уберите ружье, Фрэнк, это ни к чему.
Фрэнк. Совершенно верно, Вив. Лучше поймать его в капкан – это как-то больше по-спортсменски.
Крофтс, у меня тут пятнадцать патронов, а на таком расстоянии я стреляю без промаха, тем более в мишень ваших размеров.
Крофтс. Не бойтесь, пожалуйста. Я вас не трону.
Фрэнк. Очень великодушно с вашей стороны при данных обстоятельствах! Благодарю вас!
Крофтс. Я уйду, но сначала я кое-что сообщу вам. Вам это небезынтересно, ведь вы так привязаны друг к другу. Мистер Фрэнк, позвольте вас представить вашей сводной сестре, дочери достопочтенного Сэмюэля Гарднера. Мисс Виви – ваш сводный брат. Всего лучшего.
Фрэнк
Виви
Ох, и задали же вы страху своему мальчику. А если б она выстрелила? Уф!
Виви. А если б и выстрелила, – от острой физической боли мне стало бы легче.
Фрэнк
Виви
Фрэнк. Почему? Что случилось?
Виви. Прощайте.
Фрэнк
Куда вы идете? Где вас искать?
Виви. У Онории Фрейзер, Чансери-лейн, шестьдесят семь, там я и останусь навсегда.
Фрэнк. Послушайте, постойте! О черт!
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги