Читаем Профессия: попаданец. Книга 3 полностью

— Телепортационная техника, — с уважением произнёс Фердинанд, оглядывая место, в котором она только что стояла. — Чем бы ни был этот кристалл, он наделил госпожу Кэтрин огромной силой…

— Орбитарис, сможешь отследить, куда она переместилась? Она не могла уйти далеко!

Увы, Страж, но кристалл создал мощные искажения. Я ничего не вижу

Я в ярости сжал кулаки. Ушла! Снова! Кэтрин, самая обыкновенная девчонка, пусть и из Благородных, снова умудрилась меня обставить!

Честно говоря, это начинало утомлять…

— Бойд! Бойд, он умирааает!!!

Я обернулся на крик и застыл на месте.

Хэл сидел на каменном полу арены, а у него на коленях лежал Ричард.

Глава Рода выглядел плохо. Куда хуже, чем раньше. В считанные минуты он похудел больше прежнего. Кожа на его лице истончилась и плотно облепила череп, сделав Ричарда похожим на ожившего мертвеца.

Я попытался почувствовать биение его жизненных сил, но уловил только слабую, едва ощутимую искру жизни.

Защитив меня и Хэла от магии коричневого кристалла, он потратил последние силы, которые у него были.

— Фердинанд, чем мы можем ему помочь⁈

Хранитель склонился над главой Рода. Его руки лежали на теле Ричарда. От него исходили необычные энергетические волны, в которых я узнал целительские техники, причём очень сильные.

Но сколько он ни старался, жизненные показатели Ричарда не повышались.

— Орбитарис⁈

Увы, Страж, но я ничем не могу помочь

— Да идите вы все к Хронгу!!!

За время своих путешествий я многое повидал. Очень многое. И многих потерял. Друзей, соратников, любовниц. Десятки и сотни людей и не только людей. К потерям я давно привык и научился забывать и отпускать.

Но вот Ричарда я отпускать не хотел. Нет, не так просто! У нас с ним поначалу были не самые близкие и приятные отношения. Он считал меня слабаком и неудачником, а я его тщеславным мелким барончиком, не представляющим из себя ничего примечательного.

Но в последние недели мы сумели сблизиться. Я уважал этого человека. И после того, как он рискнул своей жизнью, пытаясь спасти нас с Хэлом, я стал уважать его ещё больше.

Отпускать его без боя я не собирался.

Я запустил руку в пространственный карман и вытащил один из двух оставшихся у меня кристаллов Сияния.

Страж, вы же не собираетесь

— Это не твоё дело, что я собираюсь делать!

Я положил кристалл Ричарду на грудь и активировал, направив в него энергию.

Энергия Сияния хлынула потоком. Глава Рода распахнул глаза.

— Убери! Не трать на меня кристалл! — рявкнул он, отшатываясь от меня.

— Это может тебя спасти!

— Меня уже ничто не спасёт! Ты потратишь кристалл, но ничем мне не поможешь!

Я и сам это видел. Кристалл помог Ричарду вырваться из цепких лап забвения, но прежних сил не вернул. Даже Сияние уже не могло ему помочь.

Орбитарис активировал свои сканеры, направив мне изображение. Я видел рану на груди Ричарда. От перенапряжения сил она снова раскрылась, из неё сочились кровь и гной, края были воспалены.

Даже на расстоянии в метр можно было почувствовать распространяющуюся от неё энергию разрушения. Ничто, даже Сияние, не могло её остановить.

Всё, чего я сумел добиться, — выиграл ему несколько дополнительных минут. Не больше.

Ричард тяжело поднялся на ноги. Хэл бросился к нему, чтобы помочь, но глава Рода его оттолкнул.

— Ну уж нет, обойдусь без помощи! Хоть последние минуты проведу на ногах…

Он закашлялся и зажал рот платком. Попытался пихнуть его в карман, но я всё равно успел заметить — на платке остались кровавые разводы.

— Господин, вам нужно отдохнуть… — кинулся к нему Фердинанд, но глава Рода осадил его на половине пути.

— Нет! Я должен закончить! Хэл! — Ричард повернулся к брату. — Ты — храбрый воин. Ты сильный и надёжный. Да, иногда ты действуешь необдуманно. Но это не делает тебя плохим человеком! И поэтому я завещаю тебе реликвию, которая передавалась в нашем Роду от отца к сыну на протяжении сотен лет…

Ричард отстегнул от пояса меч и протянул его Хэлу. Торжественность момента портили только его дрожащие окровавленные руки.

— Твой меч⁈ Нет, отец я недостоин… — пробормотал Хэл, но главу Рода было не так просто переспорить.

— То есть ты хочешь сказать, что я ошибся и выбрал недостойного? Или что я не сумел правильно воспитать сына? Ты же понимаешь, что это оскорбление?

— Нет, отец, я ничего такого даже не думал! — Хэл заволновался. — Я с радостью его приму. Для меня это честь!

Братец взял меч. Не тратя ни мгновения, выхватил его из ножен и сделал несколько пробных взмахов. Его меч тоже был неплох, но до фамильного меча, самого сильного в Роду, ему было далеко.

А фамильному мечу в свою очередь было далеко до меча Древних.

Я ухмыльнулся. Осознание того, что я одним ударом могу разрубить меч Хэла, доставляло мне удовольствие.

— Бойд, теперь твоя очередь! — Ричард повернулся ко мне.

— Мне ничего не нужно.

— Скромность… — Теперь уже ухмыльнулся Ричард. — Я рад, что ты обладаешь этим качеством. Но всё же надеюсь, что оно не станет твоей главной добродетелью!

Перейти на страницу:

Похожие книги