"Аль-Азиф" переведен как "книга воя Джиннов". Это название замечательно последовательно со значением "Безумный Поэт" в арабском языке (тот, который одержим Джинном, чьи писания вдохновлены Джинном). Также важно, что "Аль-Азиф", как считают, быть написан в поэтическом стихе. "Некрономикон" ("Аль-Азиф") затрагивает много религиозно-магических и мистических предметов. Почти все арабские книги по религии или мистике были написаны как поэмы. Сюда входят ортодоксальные работы ("Коран"), а также письмена суфистов и мукаррибунов.
Имя Ктулху имеет важные параллели с арабской практикой магии. Ктулху очень близко к арабскому слову Хадхулу (также произносимому как Аль-Кхадхулу).
Кхадхулу произносится как "к'атулу" с заменой "х" на "к". "Д" произносится ближе к "т" и "у" произносится более протяжно. Хадхулу (Аль-Кхадхулу) переведено как "Покидающий" или "Оставляющий". Многие письмена суфистов и мукаррибунов используют этот термин (Оставляющий). В письменах суфистов и мукаррибунов "оставляющий" относится к силе, которая питает Таджрид – "отделение вовне" и Тафрид – "внутреннее уединение". Таджрид и Тафрид есть формы умственной "йоги", используемой в арабских системах магии, помогающие колдуну освободить себя от культурного программирования. В текстах мукаррибунов Хадхулу – это сила, которая осуществляет Тафрид и Таджрид. Хотя я и был знаком с использованием "оставляющего" в арабских мифических и магических письменах, я не знал (пока несколько лет назад не обнаружил), что Хадхулу появляется и в "Коране". Я обязан знанием о том что Хадхулу обнаруживается в "Коране" (причем очень знаменательно) Уильяму Хамблину. В 29 стихе главы 25 "Корана" дословно написано:
Первое – что Шайтан оставит человека. Другая интерпретация – то, что Шайтан заставляет людей оставлять "прямой путь ислама" и "добрые" пути праотцов.
Правоверный мусульманин рассмотрел бы уход от Ислама как грех и безбожие. Однако мукаррибуны и суфии, как уже обуждалось, считают, что отказ от культуры жизненно важен для духовного роста. Идентификация Шайтана в исламской традиции очень важна. В свое время Мухаммед писал, что Шайтан назывался "Старая Змея (дракон)" и "Повелитель Пучины". Старая Змея или Старый Дракон, согласно экспертам типа E.A.Баджа и С.Н.Крамера, это Левиафан. Левиафан, в свою очередь, это Лотан. Лотан происходит от Титан. Титан, на основании ближневосточной мифологии – более поздняя форма аккадской Тиамат. Согласно экспертам, Дракон Пучины по имени Шайтан – тот же самый Дракон Пучины по имени Тиамат. Ученые, специализирующиеся в ближневосточной мифологии неоднократно об этом заявляли. Почему это так важно?
Как известно, ЛГФ описал Ктулху как драконоподобного и спящего в пучине (океане).
Левиафан (Тиамат) также, как считают, спит или бездействует.
Идентификация Шайтана, Старого Дракона, Повелителя Пучины, с Хадхулу в "Коране", таким образом, очень параллельна с Лавкрафтом.
Связь "Оставляющего" с Драконом усилена несколькими линиями из "Книги Идолов", арабского магического текста. Одна из этих линий переводится как
Многочисленные параллели между Ктулху и Хадхулу мукаррибунов достаточно сильны, чтобы предположить, что Лавкрафт создавая свое божество Ктулху, опирался на арабский миф.
Конечно, имеются и другие свидетельства о том, что Хадхулу как "Дракон Пучины" был частью магических традиций Ближнего Востока в течение очень долгого времени.
Внимательно изучите материалы по арабской магии. Я полагаю, что это приведет к единственному заключению. Лавкрафт очень часто использовал материалы арабской магии и мифологии в своих рассказах. Лавкрафт использовал Ирам в том же смысле, что и Мукаррибуны прежде, чем эта информация стала общедоступна. Руб-Аль-Хали действительно важна для мукаррибунов. Джинны – точные копии "Старейших".
Описанный Лавкрафтом Аль-Хазред ОЧЕНЬ соответствует значению "Безумный Поэт" по-арабски.