Читаем Прогулка по городу полностью

Нож валялся на полу. Бик нагнулся. Его глаза блестели, волосы были всклокочены, халат, который Опал накинула на него, услышав раздавшийся звонок в дверь, сполз с плеч. Пальцы Бика сомкнулись вокруг рукоятки ножа.

Теперь Ли уже не будет принадлежать ему. Все эти годы он страстно хотел ее и боялся воспоминаний. Этому пришел конец. Как пришел конец и его службе. Она была его гибелью. Ее сестра не отдала ее ему. Так пусть же они умрут вместе.


Лори услышала свистящий звук, преследовавший ее все эти годы. В полумраке блеснуло лезвие ножа, широкими кругами рассекавшего воздух. Его сжимала сильная волосатая рука.

У Лори вырвался стон.

— Нет.

Она с отчаянием оттолкнула Сару от направленного на нее лезвия.

Потеряв равновесие, Сара отшатнулась назад и упала, ударившись головой о кресло-качалку.

Со страшной улыбкой на лице Бик приближался к Лори, неумолимое острие ножа отрезало ей путь к бегству. И вот уже некуда было отступать. Прижавшись спиной к стене, Лори посмотрела в лицо своему палачу.

Глава 115

Брендон Моуди на всей скорости мчался по Твин Оукс-роуд.

— Они обе здесь, — бросил он, увидев перед домом знакомые машины.

Вместе с Грегом они бросились к дому. «Почему открыта входная дверь?»

В полутемных комнатах было необычно тихо.

— Осмотри здесь, — велел Брендон. — Я поднимусь наверх.

Дверь в конце коридора была открыта. Спальня Лори. Он бросился туда. Повинуясь какому-то инстинкту, вытащил на ходу пистолет. Он услышал стон и, подбежав к двери, увидел кошмарную картину.

Сара лежала на полу и в полубессознательном состоянии пыталась подняться на ноги. По ее лбу текла кровь.

В нескольких шагах от нее стояла Карла Хоккинс.

Лори зажалась в угол комнаты, с поднятыми к горлу руками она дико смотрела на приближавшуюся к ней размахивающую ножом фигуру.

Бик Хоккинс высоко занес нож, взглянул в лицо Лори и, приблизившись прошептал:

— Прощай, Ли.

Этого мгновения Брендону Моуди было достаточно. Выпущенная пуля попала в цель — в горло похитителя Лори.

Джастин влетел в дом в тот момент, когда Грег бежал через прихожую к лестнице.

— Наверх, — крикнул Грег.

Едва они успели подняться по лестнице, раздался выстрел.


Она всегда знала, что это будет именно так. Нож вонзается ей в горло. На лице и руках липкие брызги теплой крови.

Но вот нож исчез. Она была забрызгана кровью, но это была не ее кровь. Не она, а Бик обмяк и рухнул на пол. Его, а не ее глаза отрешенно смотрели вверх.

Боясь пошевелиться, Лори смотрела, как эти блестящие безжалостные глаза, моргнув, закрылись навсегда.

Джастин с Грегом добежали до спальни одновременно. Стоя на коленях возле тела, Карла Хоккинс умоляла:

— Вернись, Бик. Чудо. Ты ведь можешь творить чудеса.

Брендон Моуди, все еще держа в руках пистолет, бесстрастно наблюдал за ними.

Трое мужчин смотрели, как Сара поднялась, протянув руки, и Лори подошла к ней. Они долго стояли, глядя друг на друга. Потом Лори уверенным голосом сказала:

— Все, Сара. Теперь уже все кончено.

Глава 116

Две недели спустя Сара и Джастин стояли в ньюаркском аэропорту возле пункта личного досмотра и наблюдали, как Лори шла по коридору на посадку в самолет «Юнайтед Эрлайнз», вылетающий рейсом 19 в Сан-Франциско.

— Быть рядом с Грегом, закончить колледж в Сан-Франциско — лучшего для нее сейчас и не придумаешь, — заверил Джастин Сару, заметив, как прощальную улыбку на ее лице сменило выражение озабоченности.

— Я знаю. Она сможет много играть в гольф, вернуть себе прежнюю форму, получить степень. Быть самостоятельной и в то же время вместе с Грегом. Они так подходят друг другу. А я ей больше не нужна, по крайней мере так, как раньше.

Поворачивая за угол, Лори оглянулась, улыбнулась и послала им воздушный поцелуй.

«Она стала совсем другой, — подумала Сара. — Уверенная в себе и в своих силах. Раньше я никогда не видела ее такой».

Прижав кончики пальцев к губам, она тоже ответила ей воздушным поцелуем.

Когда хрупкая фигурка Лори скрылась за углом, Сара почувствовала на своем плече заботливую руку Джастина.

— А остальные поцелуи оставь для меня, милая.



Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман