Читаем Прогулки по тонкому льду (СИ) полностью

Я опять покорно, как школьница, кивнула и мысленно подошла к стене вплотную. Картинка теперь занимала все пространство зеркальной рамы. В комнате было душно, на лицо упала крохотная прядь, которая невыносимо щекотала щеку. Я осторожно повела головой в сторону, желая убрать ее с лица, и ощутила осторожное касание губами кожи на шее, словно невзначай. И я, против своего желания, обернулась к Леграну, встретившись с взглядом пронзительных льдистых глаз. Так близко, совсем рядом. И теплое дыхание касается щеки. И губы, тонкие и вечно искривленные в странной, насмешливо-издевательской улыбке, так близко, почти рядом.

— Так достаточно близко? — растерянным шепотом уточнила я, имея ввиду изображение в зеркале.

— Вполне, — севшим и охрипшим голосом отозвался мужчина.

Сейчас мне казалось, что я лечу, падаю в какую-то пропасть, и от этого чувства падения мне было безумно легко. Мир вокруг померк и расплылся, стерлись звуки и запахи, только пронзительно серые глаза напротив, и лицо с резкими, но приятными глазу чертами. И сильные руки, все так же лежащие одна на моем запястье, а другая на талии. Ужасно, скандально, волнительно.

Громкий, до отвращения пронзительный звук клаксона раздался за окном. Стая ворон спорхнула со старой ивы, растущей в парке. Я дернулась, как от удара. Наваждение спало, и на смену возбуждению и приятной истоме пришел стыд. Что это? Что я творю? Что он творит? И мне бы возмутиться, указать мэтру на его поведение, но сил хватило только отвернуться и сделать шаг в сторону. Меня отпустили тут же, мэтр выглядел отстраненным и холодным, как всегда, и с абсолютно равнодушным видом шагнул к зеркалу. Словно и не было этой интимной обстановки секунду назад.

— Все же стоит наведаться туда и разузнать обстановку ближе, — опираясь на раму рукой, пробормотал мэтр. — Заодно закрепим пройденный материал. Одевайтесь, Лиа.

Я покорно поплелась к вешалке в моем кабинете, сняла с нее пальто и, задумчивая и растерянная, поплелась обратно. Благо, мэсы Никс в приемной не было, а то объяснять, почему я несу в кабинет начальства верхнюю одежду, мне очень не хотелось.

На смену жгучему стыду пришел страх. Страх снова поддаться чувствам и выдать свои чаяния и мечты за реальность. Я уже давно замечала, что меняю мнение о мэтре, в душе просыпалась симпатия к этому сложному человеку. Мне было легко рядом с ним, спокойно, надежно. Мы слишком много времени проводим вместе, у нас общее дело, общая тайна. Мы очень похожи, похоже смотрим на жизнь, мэтр умен и не лишен привлекательности. Но это не повод поддаваться детским мечтам и фантазиям. Одиночество, неустроенность — это все давило незаметно, но непреклонно. Я старалась не замечать пустоты в своей жизни, но, раз за разом возвращаясь в пустую комнату, ловила себя на мысли, что ищу взглядом собеседника. Все естественно, все нормально, я хочу снова любви и ласки, я просто устала быть одна. И в таком состоянии эмоции особенно обостряются, можно с легкостью заблудиться в собственных чувствах, а инстинкты способны увести в такие дебри, из которых уже без потерь не выйти. Я уже спутала страсть с любовью однажды. И новой ошибки не допущу. А это просто наваждение, и, если сократить контакты с мэтром, это пройдет. Должно пройти. И он, и я лишь жертвы обстоятельств.

Я нервно поправила волосы, стараясь напустить на себя безмятежный вид. Свои подростковые реакции на мужчину я обдумаю потом. Сейчас меня куда больше заботило то, что именно в моем состоянии смог отследить Легран. И то, было ли его поведение случайным или же было попыткой проверить мое к нему отношение? Мэтр был сдержан и холоден, как всегда, уже одетый и ожидающий меня у зеркала. Его холодность, отстраненность откликнулись гнетущей тяжестью где-то в душе. Я усилием воли подавила это малодушное чувство и с самым отстраненным видом шагнула к начальству. Молча и без лишних эмоций он помог мне одеться. Вот и славно, вот и замечательно, не стоит давать мужчине почву для подозрений. Как известно, охотники склонны преследовать дичь, повинуясь азарту. Так не буду создавать этот азарт. Мы просто двое взрослых людей, которых вместе свели дела, вот и все. Я не зайчик, он не ястреб. И нам явно не по пути… а жаль.

В зеркальные недра я шагнула первой, уже спокойно реагируя на сверкающий потусторонний мир. Все вокруг привычно искрилось и переливалось, звуки были тягучими и тихими, словно раздавались из-под воды. Мы шагали в мерцающем лабиринте, где все стены отражали солнечные блики. Голубоватое сияние блуждало от стены к стене, полностью дезориентируя путешественника. Странная тень колыхнулась в искрящемся мареве и заставила меня испуганно вздрогнуть. Обернулась к Леграну и собралась указать на стороннего наблюдателя, но в ужасе отпрянула, не узнав начальство.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже