Читаем Проклятая из лимба. Том второй полностью

Фемида с легким удивлением заглянула в глаза собеседника, увидев в них спокойствие и уверенность. Этот человек полностью смирился со своей судьбой, твердо поверил в собственные слова и доводы. Хорошо ли это? Или было бы лучше, если он метался под струями дождя, пытаясь найти растаявшее наваждение?

— А я почти ничего не могу вспомнить... — проронила девушка, уставившись в горизонт. — Лимб... Ты сказал это слово, а в голове только обрывки. Как смазанный сон. Не помню, как я тут оказалась, не помню, что с моей рукой.

— Оно должно быть и к лучшему! — улыбнулся Гарри.

— Мастер Шард передал вам это.

Фемида вздрогнула, обернувшись. Голос господина в сером был похож на работу музыкальной шкатулки. Только изнутри, без затейливых мелодий. Щелчки механизма, шелест шестеренок и дефектный звон деталей.

На ладони незнакомца, обтянутой в перчатку, лежала черная коробочка. Благодаря откинутой крышке, можно было рассмотреть ее содержимое: две глазные линзы. Наемница приняла подарок со всей осторожностью, вопросительно посмотрев на дарителя.

— Ваши очки совсем никуда не годятся. Они слишком заметны в некоторых из миров, — пояснил он. — Мастер Шард очень сожалеет о случившемся, хотя уверен, что в будущем это сослужит вам хорошую службу.

— Что именно? — спросила девушка.

— Вы прошли испытание, предназначенное для отреченных. Один из этапов, последних этапов.

— Но зачем?! — воскликнул Гарри.

— Видите ли, мастер Шард был дезинформирован. Кто-то составил для него неправильный контракт, хотя теперь разбираться поздно. В мотивах Королевы еще не разобрался ни один из мудрецов, так что нам остается только принять ее волю...

Незнакомец обозначил прощание коротким кивком и удалился, на смену ему подоспел Данте. Он, как оказалось, стоял достаточно близко, чтобы слышать каждое слово.

— Мы так и не смогли разобраться в случившемся, — без вступления начал он. — Я сам формировал контракт. Статуя гарпии, которую ты активировала, открыла доступ к мастерам высокого класса. Есть условности, которые следует соблюдать... — уклончиво ответил он на немой вопрос девушки. — В общем, тебя отправили не туда, куда следовало. Это старая тропа отречения, ею почти никто не пользуется. Я подумал, что первые десять метров научат тебя работе с камнем. Но Шард запустил полноценный сценарий.

— И я теперь... — Фемида потрогала свое лицо, но оно казалось ей знакомым, без массы уродливых шрамов, как на лице того же Ешкеля.

— Не-ет, нет! — улыбнулся Данте. — Ты не отреченная.

Но знаешь, каково это, хотя и всего лишь наполовину.

— Я ничего не помню, так что вряд ли мне это знание пригодилось, — девушка аккуратно взяла первую линзу и приложила ее к глазному яблоку, проморгавшись.

— Такие знания всплывут в самый нужный момент, так что ничего страшного. — мужчина хлопнул себя по ноге, как бы отделяя прошлый разговор от грядущего. — Ладно! Тебе пора возвращаться в убежище и хорошенько узнать у оператора, как дела по ту сторону бытия! Ты готова? Твой контракт завершен, портал у нас на судне. Есть что-то, что ты хотела бы сделать напоследок?

— Нет, — девушка повернулась к Гарри, приобняв его за плечи и пошла прочь.

Вместе с Данте они спустились на нижнюю палубу, где среди старых ящиков притаился железный контейнер. Фемида посмотрела на приоткрытую дверь, за которой скопилась темнота, словно туман.

— Этого раньше здесь не было! — озадаченно воскликнул мужчина.

Проследив за его взглядом, девушка заметила металлический браслет, висящий над входом. Интуитивно сняв его со ржавого крючка, она вспомнила имя — Оскар. От него веяло механической расчетливостью и добродушием, эти ощущения вернули в памяти Бункер и мастера-алхимика, целый пласт мыслей того времени заставил Фемиду пошатнуться.

— Ничего, это для меня... — произнесла она, надевая браслет на руку.

— Давно не виделись, — раздался знакомый голос внутри портала.

Прежде чем дверь закрылась, девушка успела заметить лицо Данте. Он был не удивлен, а скорее обескуражен. Протянув руку, чтобы задержать дверь, он успел сказать что-то вроде «Стой! Что это такое?!», но было поздно. Портал активировался и, спустя несколько секунд, девушка стояла в своем укромном убежище.

Оно почти не изменилось, если не считать скромного бара, притаившегося у дальней стены. На зеркальных полках девушка увидела множество бутылок, а у высокой стойки располагался один-единственный табурет. Подойдя к новому приобретению, Фемида с приятным удивлением рассматривала детали.

Несколько ламп освещали это место, затеняя обстановку вокруг. Аппарат для сохранения прогресса все так же торчал в центре, огромная доска, покрытая лаком, висела на стене. А прямо под ней расположился стол со светящейся голограммой местности. На поверку, это оказалась карта Королевства. Место выполнения самого первого контракта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящая по мирам

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики