Читаем Проклятая из лимба. Том второй полностью

— Обнаружена крупная коррупционная сделка, инициатором которой является нынешний наместник, — сказал биомеханизм. — Проводится серьезное расследование, в ходе которого определится новый владелец Рудников.

— И что, есть претенденты? — поразилась наемница.

— Да, некий Ёмэр Шаид’кель. Он заведует самыми богатыми месторождениями, потому имеет право занять должность наместника.

— Как-как? — догадываясь о личности этого человека, поразилась Фемида. — Это что, вонючая крыса Ёшкель?

— Вероятно.

— Но он отреченный, как он сумел так высоко забраться? Это бред! — вспылила девушка.

— Возможно, мне получится проанализировать происходящее детальнее, но я потратил почти все свои ресурсы на то, чтобы поддерживать активность оборудования, — сказал Оскар.

— Да? Ну ладно… Где мы?

— В доме мастера-алхимика, будьте осторожны, сейчас будет тесно…

Портал выбросил пассажиров из подпространства, что сразу же заставило их вскрикнуть от неожиданности. Вокруг царила тьма, духота и нехватка пространства. Кто-то с лязгом отпер засов, откидывая крышку металлического шкафа. Фемида поспешила выйти наружу, с удивлением обнаружив стоящего перед ней алхимика.

Нацепив кожаный фартук, он раскланялся перед ней, широко улыбаясь. «Я нашел эту коробку неподалеку, как только узнал о деле с наместником! Теперь им всем будет не до меня, как считаешь?» — тараторил он, не обращая внимание на возмущенную наемницу.

— Да, здорово! — отряхиваясь, заявила она. — Только ты не мог найти что-нибудь попросторнее?

— Ну, тебе надо, ты и ищи! — осклабился старик. — Ты говорила, что проводишь меня в квартал шкаров.

Еще не забыла дорогу?

— Ну ты совсем охамел… — пробубнила девушка. — Швабу приготовил? Кстати, вот тебе гостинец… — она достала из внутреннего кармана сверток с ягодами из другого мира. — Это галлюциноген. Насколько я могу понять, мне не сильно прилетит по голове за то, что я пронесла его контрабандой из другого контракта.

Фемида еще что-то объясняла, посматривая на правую руку, которая практически не поменяла оттенок, но ее уже не слушали. Алхимик, без тени страха, сунул в рот одну ягоду, затем вторую. Озадаченно погоняв их по рту, старик проглотил угощение.

Спустя несколько секунд его глаза распахнулись от изумления, бедолагу повело в сторону. Фемида успела вовремя поддержать его и усадить на табуретку. Безмолвие продолжалось не больше минуты, потом эффект, как будто, прошел. Алхимик осторожно положил кулек с плодами на полку, одобрительно крякнув.

— Это, конечно, хорошо. Швабу отдам в конце контракта, чтобы ты меня не обманула! — на это заявление наемница не нашла ничего лучше, как изумленно посмотреть на наглого старика. — Ладно, шучу. Ну что, пошли?

Зная, на что способен этот косолапый коротышка со сморщенным лицом, девушка приготовилась к настоящим испытаниям. Но все обошлось, то ли приловчившись, то ли по какой-то другой причине, наемница почти не отставала.

До назначенного места добрались в кратчайшие сроки. С последнего визита здесь ничего не изменилось, если не считать скромной палатки, установленной недалеко от зеленого луга, разросшегося посреди площади. Света здесь хватало, его излучали сами растения, тут и там сияли крупные шляпки грибов, высотой достигающих груди взрослого человека.

Венцом буйно разросшейся растительности было нечто, очень похожее на солевой столб, с фиолетовыми прожилками. От подножия и до самой вершины его окутали вьюны, с крупными ягодами, словно лампочки на новогодних гирляндах.

Когда Фемида и алхимик остановились, не решаясь появиться в кругу света, из палатки кто-то вышел. Их было двое, облаченные в серые робы, они направились к столбу, держа в руках неизвестные приборы. Растения тянулись к их ногам, словно желали задержать или хотя бы прикоснуться, в разные стороны разлетались насекомые, наполняя воздух обманчивым светом.

— Этого не может быть… — пробубнил старик, наблюдая за происходящим.

Послышался звон металлических инструментов, обелиск коротко вспыхнул, загадочная пара вновь скрылась в палатке.

Глава 22. Ким Ё и Лир Сен, Ард Бит, Фемида и живые обои

— Кто это? — шепотом спросила наемница.

— Мои старые друзья, только мы расстались не совсем хорошо, — объяснил алхимик. — Так что тут очень даже кстати… Иди к ним!

— Чего? — удивилась Фемида.

— Ну, скажи, что являешься моим посланником, голубем мира, что-нибудь такое! — настаивал старик.

— Это условие контракта? — спросила девушка.

— Да! — заверили ее.

— Вообще-то, нет! Мне нужно было просто проводить тебя до этого места! — возразила наемница.

— Ну…

Алхимик отвернулся, сжав в руке висящий у него на шее амулет. Спустя несколько секунд на смартфон пришло уведомление о внесенных изменениях. Что странно, там был выбор: первое — принять условия контракта, второе — отказаться и завершить его, как несоответствующий изначальным параметрам. Раздобрившись от такого расклада, наемница активировала первый пункт.

— Хорошо, говори, что мне нужно делать теперь? — с готовностью сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящая по мирам

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики